trio: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(D_9)
(3_13)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>trĭō</b>, ōnis, v. [[triones]].
|gf=(1) <b>trĭō</b>, ōnis, v. [[triones]].
}}
{{Georges
|georg=trio, ōnis. m. = terio (v. [[tero]]), I) der Dreschochse, [[Varro]] LL. 7, 74. Gell. 2, 21, 8. – II) übtr., [[triones]], die beiden Bären am [[Himmel]], [[weil]] ihre Sterne die [[Gestalt]] eines Wagens u. [[daran]] gespannter Ochsen zu [[haben]] [[scheinen]], Verg. u.a.: [[septem]] [[triones]] s. [[septem]]-[[trio]].
}}
}}

Latest revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

trĭo: ōnis, v. Triones.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) trĭō, ōnis, v. triones.

Latin > German (Georges)

trio, ōnis. m. = terio (v. tero), I) der Dreschochse, Varro LL. 7, 74. Gell. 2, 21, 8. – II) übtr., triones, die beiden Bären am Himmel, weil ihre Sterne die Gestalt eines Wagens u. daran gespannter Ochsen zu haben scheinen, Verg. u.a.: septem triones s. septem-trio.