Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

venatura: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vēnātūra</b>, æ, f. ([[venor]]), action de chasser, chasse : [fig.] Pl. Mil. 990.
|gf=<b>vēnātūra</b>, æ, f. ([[venor]]), action de chasser, chasse : [fig.] Pl. Mil. 990.
}}
{{Georges
|georg=vēnātūra, ae, f. ([[venor]]), die [[Jagd]], bildl., oculis venaturam facere (= [[spähen]]), [[atque]] [[aucupium]] auribus (= [[horchen]]), Plaut. mil. 990.
}}
}}

Revision as of 09:51, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vēnātūra: ae, f. venor,
I hunting, the chase; trop.: viden' tu illam oculis venaturam facere atque aucupium auribus? how she hunts about with her eyes? is on the watch? Plaut. Mil. 4, 1, 43.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vēnātūra, æ, f. (venor), action de chasser, chasse : [fig.] Pl. Mil. 990.

Latin > German (Georges)

vēnātūra, ae, f. (venor), die Jagd, bildl., oculis venaturam facere (= spähen), atque aucupium auribus (= horchen), Plaut. mil. 990.