Apis: Difference between revisions
Ἐμπειρία γὰρ τῆς ἀπειρίας κρατεῖ → Inscitiam etenim vincit experientia → Erfahrung überwindet Unerfahrenheit
(3_1) |
m (Text replacement - "link={{" to "link={{") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseENELnames | {{WoodhouseENELnames | ||
|Text=[[File:woodhouse_1001.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_1001.jpg|thumb | ||
|link= | |link={{filepath:woodhouse_1001.jpg}}]][[Ἆπις]], -ιδος, or -εως, ὁ. | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 10:08, 15 August 2017
{{WoodhouseENELnames |Text=[[File:woodhouse_1001.jpg|thumb |link=
Latin > English (Lewis & Short)
Apis: vicus,
I a harbor in Lake Mœotis, Plin. 5, 6, 6, § 39.
Āpis: is (abl. Apide, Paul. Nol. 85), m., = Ἆπις,
I the ox worshipped as a god by the Egyptians, Apis, Plin. 8, 46, 71, § 184 sqq.; Ov. Am. 2, 13, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) Āpis,¹⁴ is, m. (acc. Apim),
1 Apis [le bœuf adoré en Égypte] : Cic. Rep. 3, 14 ; Nat. 1, 82
2 localité de Libye : Plin. 5, 39.
acc. Apin Plin. 8, 184 ; Tac. H. 5, 4 ; abl. Apide Suet. Tit. 5, 3.
Latin > German (Georges)
(2) Āpis2, is, Akk. im, m. (Ἆπις), der Stier zu Memphis, der bei den Ägyptern göttliche Ehre genoß, nach einigen dem Monde heilig, nach andern der Sonne od. dem Osiris, Plin. 8, 46 (71), 184 sqq. Amm. 22, 14, 6 sqq. Cic. de nat. deor. 1, 82 (wo Akk. -im). Tac. hist. 5, 4 u. Lact. 4, 10, 12 (wo Akk. -in). Macr. sat. 1, 21. § 20. – / Abl. Apide, Suet. Tit. 5, 3 (Roth u. Ihm). Solin. rubr. 32, 1. p. 243, 7 M. Paul. Nol. nat. s. Fel. 11, 85.