Rhesus: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(3_11)
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1024.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_1024.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_1024.jpg}}]]Ῥῆσος, ὁ.
|link={{filepath:woodhouse_1024.jpg}}]]Ῥῆσος, ὁ.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 10:09, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_1024.jpg}}

Ῥῆσος, ὁ.

Latin > English (Lewis & Short)

Rhēsus: i, m., = Ῥῆσος,>
I the son of a Muse, a king in Thrace, who was robbed of his horses and killed by Diomede and Ulysses before Troy, Cic. N. D. 3, 18, 45; Verg. A. 1, 469; Ov. M. 13, 249 sq. al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Rhēsus,¹³ ī, m. (Ῥῆσος),
1 roi de Thrace, tué par Ulysse et Diomède : Cic. Nat. 3, 45
2 rivière de la Troade : Plin. 5, 124
3 rivière du Pont : Plin. 6, 4.

Latin > German (Georges)

Rhēsus, ī, m. (Ῥησος), König in Thrazien, der Troja zu Hilfe kam. Weil nun die Griechen dem Orakel zufolge Troja nicht erobern konnten, wenn des Rhesus weiße Rosse trojanisches Gras u. Wasser genossen hatten, so schlichen sich Diomedes u. Ulixes in sein Lager u. raubten die Pferde, Cic. de nat. deor. 3, 45. Verg. Aen. 1, 469. Ov. met. 13, 249.