Liris: Difference between revisions

From LSJ

διαφέρει δὲ ἡ κωμῳδία τῆς τραγῳδίας, ὅτι ἡ μὲν κωμῳδία ἀπὸ γέλωτος εἰς γέλωτα καταλήγει, ἡ δὲ τραγῳδία ἀπὸ θρήνου εἰς θρῆνον → comedy is different from tragedy, because comedy tapers off from laughter into laughter, but tragedy from lament into lament

Source
(3_8)
m (Text replacement - "link={{" to "link={{")
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1015.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_1015.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_1015.jpg}}]](River) Λίρις, -ιος, ὁ.
|link={{filepath:woodhouse_1015.jpg}}]](River) Λίρις, -ιος, ὁ.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 10:10, 15 August 2017

{{WoodhouseENELnames |Text=[[File:woodhouse_1015.jpg|thumb |link=

Latin > English (Lewis & Short)

Līris: is, m.,
I a river between Latium and Campania, now Garigliano, Hor. C. 1, 31, 7; Mel. 2, 4, 9; Plin. 2, 103, 106, § 227, 3, 5, 9, § 56; Cic. Leg. 2, 3, 6; Luc. 2, 424.— Acc.: Lirem, Cic. Leg. 2, 3, 6: Lirim, Liv. 26, 9: Lirin, Tac. A. 12, 56.—Hence,
II Līrī-nas or Līrēnas, ātis, adj., of or belonging to the Liris: interamnates Succasini, qui et Lirenates vocantur, Plin. 3, 5, 9, § 54.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Līris,¹⁴ is, m. (Λεῖρις), rivière entre la Campanie et le Latium : Hor. O. 1, 31, 7 ; Mela 2, 71 ; Cic. Leg. 2, 6. acc. Lirem Cic. ; Lirim Hor., Liv.

Latin > German (Georges)

Līris, is, Akk. em u. im, Abl. ī, m. (Λειρις), einer der bedeutendsten Flüsse Latiums auf der kampan. Grenze, der auf den höchsten Apenninen bei den Marsern entspringt, bei seinem langsamen u. stillen Laufe nach Südosten u. Süden viele Sümpfe bildet und in den Sinus Kajetanus mündet, j. Garigliano, Mela 2, 4, 9 (2. § 71). Hor. carm. 1, 31, 7: Akk. Lirim, Cic. b. Macr. sat. 6, 4, 8. Liv. 26, 9, 3. Hor. carm. 3, 17, 8. Tac. ann. 12, 56: Akk. Lirem, Cic. de legg. 2, 6 (zweimal). Gromat. vet. 178, 6 (zweimal): Abl. Liri, Plin. 2, 227 u. 3, 59.