ἀπάλθομαι: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>fut. 3ᵉ duel</i> ἀπαλθήσεσθον;<br />se guérir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἄλθομαι]].
|btext=<i>fut. 3ᵉ duel</i> ἀπαλθήσεσθον;<br />se guérir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἄλθομαι]].
}}
{{Autenrieth
|auten=only fut. 3 du., ἕλκἐ ἀπαλθήσεσθον, shall [[they]] be [[fully]] healed of [[their]] wounds, Il. 8.405, 419.
}}
}}

Revision as of 15:23, 15 August 2017

German (Pape)

[Seite 276] (s. ἄλθομαι), von Grund aus heilen, Iliad. 8, 405. 419 ἕλκε' ἀπαλθήσεσθον sie beide werden (ihr beide werdet) die Wunden heilen, oder ἕλκεα Griech. acc. u. ἀπ. pass., sie werden (ihr werdet) an den Wunden geheilt werden; nach Scholl. Didym. 405 las Aristarch daselbst in seiner zweiten Ausgabe ἕλκε' ἀπαλθήσονται, wobei er ἕλκεα als Subject u. ἀπαλθήσονται als pass. nahm, der plur. beim neutr. plur. Homerisch, die Wunden werden geheilt werden.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπάλθομαι: ἀπαλθαίνομαι, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

fut. 3ᵉ duel ἀπαλθήσεσθον;
se guérir de, acc..
Étymologie: ἀπό, ἄλθομαι.

English (Autenrieth)

only fut. 3 du., ἕλκἐ ἀπαλθήσεσθον, shall they be fully healed of their wounds, Il. 8.405, 419.