πολυστάφυλος: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(Bailly1_4) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />abondant en raisins, en vignes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[σταφυλή]]. | |btext=ος, ον :<br />abondant en raisins, en vignes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[σταφυλή]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[σταφυλή]]): [[with]] [[many]] clusters, [[rich]] in grapes, Il. 2.507 and 537. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:27, 15 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ον,
A rich in grapes, of places, Il.2.507, S.Ant.1133 (lyr.); also Διόνυσε h.Hom.26.11; ἄμπελος Hecat.15J.
German (Pape)
[Seite 673] vieltraubig; Beiname einer Stadt, Il. 2, 507; Dionysos, H. H. 25, 7; ἀκτά, Soph. Ant. 1120; sp. D., wie in der Anth.
Greek (Liddell-Scott)
πολυστάφῠλος: [ᾰ], -ον, ὁ ἔχων πολλὰς σταφυλάς, Ἰλ. Β. 507, Ὕμν. Ὁμ. 25. 11, Σοφ. Ἀντ. 1133, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
abondant en raisins, en vignes.
Étymologie: πολύς, σταφυλή.
English (Autenrieth)
(σταφυλή): with many clusters, rich in grapes, Il. 2.507 and 537.