|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{bailly | | {{bailly |
| |btext=semblablement, pareillement, de même que, dat. <i>ou avec</i> [[ὡς]], [[ὥσπερ]], [[καί]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅμοιος]]. | | |btext=semblablement, pareillement, de même que, dat. <i>ou avec</i> [[ὡς]], [[ὥσπερ]], [[καί]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅμοιος]]. |
| }}
| |
| {{Slater
| |
| |sltr=<br /> <b>1</b> [[similarly]] καὶ Νεμέᾳ γὰρ [[ὁμῶς]] [[ἐρέω]] ταύταν [[χάριν]] (O. 8.56) ἐκ θεοῦ δ' ἀνὴρ σοφαῖς ἀνθεῖ πραπίδεσσιν [[ὁμοίως]] (Leutsch e Σ, [[ὁμοίως]] [[ὥσπερ]] καὶ σύ: [[ὅμως]] ὦν codd. nonnulli, om. cett.: [[just]] as [[well]], Bundy, 1. 18) (O. 11.10) τὺ γὰρ τὸ μαλθακὸν ἔρξαι τε καὶ [[παθεῖν]] [[ὁμῶς]] ἐπίστασαι (P. 8.6) τοῖς (sc. ἡττηθημένοις) [[οὔτε]] [[νόστος]] [[ὁμῶς]] [[ἔπαλπνος]] ἐν Πυθιάδι κρίθη sc. as [[there]] is [[for]] [[you]] (P. 8.83) “ἔν τε θεοῖς [[τοῦτο]] κἀνθρώποις [[ὁμῶς]] αἰδέοντ” (P. 9.40) ὁ δὲ καιρὸς [[ὁμοίως]] παντὸς [[ἔχει]] κορυφάν (P. 9.78) τὸ γὰρ οἰκεῖον πιέζει πάνθ' [[ὁμῶς]] (N. 1.53) πλαγίαις δὲ φρένεσσιν [[οὐχ]] [[ὁμῶς]] πάντα χρόνον θάλλων ὁμιλεῖ (sc. [[ὄλβος]]) (I. 3.6) θνᾴσκομεν γὰρ [[ὁμῶς]] ἅπαντες (I. 7.42)
| |
| }}
| |
| {{Slater
| |
| |sltr=<br /> <b>1</b> [[similarly]] καὶ Νεμέᾳ γὰρ [[ὁμῶς]] [[ἐρέω]] ταύταν [[χάριν]] (O. 8.56) ἐκ θεοῦ δ' ἀνὴρ σοφαῖς ἀνθεῖ πραπίδεσσιν [[ὁμοίως]] (Leutsch e Σ, [[ὁμοίως]] [[ὥσπερ]] καὶ σύ: [[ὅμως]] ὦν codd. nonnulli, om. cett.: [[just]] as [[well]], Bundy, 1. 18) (O. 11.10) τὺ γὰρ τὸ μαλθακὸν ἔρξαι τε καὶ [[παθεῖν]] [[ὁμῶς]] ἐπίστασαι (P. 8.6) τοῖς (sc. ἡττηθημένοις) [[οὔτε]] [[νόστος]] [[ὁμῶς]] [[ἔπαλπνος]] ἐν Πυθιάδι κρίθη sc. as [[there]] is [[for]] [[you]] (P. 8.83) “ἔν τε θεοῖς [[τοῦτο]] κἀνθρώποις [[ὁμῶς]] αἰδέοντ” (P. 9.40) ὁ δὲ καιρὸς [[ὁμοίως]] παντὸς [[ἔχει]] κορυφάν (P. 9.78) τὸ γὰρ οἰκεῖον πιέζει πάνθ' [[ὁμῶς]] (N. 1.53) πλαγίαις δὲ φρένεσσιν [[οὐχ]] [[ὁμῶς]] πάντα χρόνον θάλλων ὁμιλεῖ (sc. [[ὄλβος]]) (I. 3.6) θνᾴσκομεν γὰρ [[ὁμῶς]] ἅπαντες (I. 7.42)
| |
| }} | | }} |
Revision as of 13:08, 17 August 2017
French (Bailly abrégé)
semblablement, pareillement, de même que, dat. ou avec ὡς, ὥσπερ, καί.
Étymologie: ὅμοιος.