Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καλλίπεπλος: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
(21)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />au beau voile, au beau vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[πέπλος]].
|btext=ος, ον :<br />au beau voile, au beau vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[πέπλος]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>καλλῐπεπλος, -ον</b> <br />&nbsp;nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[lovely]] [[robe]] καλλιπέπλου Κορωνίδος (P. 3.25)
}}
{{Slater
|sltr=<b>καλλῐπεπλος, -ον</b> <br />&nbsp;nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[lovely]] [[robe]] καλλιπέπλου Κορωνίδος (P. 3.25)
}}
}}

Revision as of 14:08, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καλλῐπεπλος Medium diacritics: καλλίπεπλος Low diacritics: καλλίπεπλος Capitals: ΚΑΛΛΙΠΕΠΛΟΣ
Transliteration A: kallípeplos Transliteration B: kallipeplos Transliteration C: kallipeplos Beta Code: kalli/peplos

English (LSJ)

ὁ, ἡ,

   A with beautiful robe, beautifully clad, of women, Pi.P.3.25, E.Tr. 338(lyr.).

German (Pape)

[Seite 1310] mit schönem Schleier, Gewande; Κορωνίς Pind. P. 3, 25; Φρυγῶν κόραι Eur. Tr. 338.

Greek (Liddell-Scott)

καλλίπεπλος: ὁ, ἡ, ὁ φορῶν καλοὺς πέπλους, φορῶν καλὰ ἐνδύματα, ἐπὶ γυναικῶν, Πινδ. Π. 3. 43, Εὐρ. Τρῳ. 339.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au beau voile, au beau vêtement.
Étymologie: καλός, πέπλος.