Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀγχιθάλασσος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(1000)
 
(big3_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)gxiqa/lassos
|Beta Code=a)gxiqa/lassos
|Definition=Att. ἀγχιθάλα-ττος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">near the sea</b>, <span class="bibl">Poll.9.17</span>.</span>
|Definition=Att. ἀγχιθάλα-ττος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">near the sea</b>, <span class="bibl">Poll.9.17</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ττος Poll.9.17<br />[[que está junto al mar]], [[marítimo]] ἀ. παραποντία prob. como trad. de lat. <i>ora maritima</i>, <i>SEG</i> 39.1180.34 (Éfeso I d.C.), πόλις Poll.9.17.
}}
}}

Revision as of 11:45, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχιθάλασσος Medium diacritics: ἀγχιθάλασσος Low diacritics: αγχιθάλασσος Capitals: ΑΓΧΙΘΑΛΑΣΣΟΣ
Transliteration A: anchithálassos Transliteration B: anchithalassos Transliteration C: agchithalassos Beta Code: a)gxiqa/lassos

English (LSJ)

Att. ἀγχιθάλα-ττος, ον,

   A near the sea, Poll.9.17.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): -ττος Poll.9.17
que está junto al mar, marítimo ἀ. παραποντία prob. como trad. de lat. ora maritima, SEG 39.1180.34 (Éfeso I d.C.), πόλις Poll.9.17.