ἀποσφραγίζω: Difference between revisions
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀποσφραγίσω, <i>att.</i> ἀποσφραγιῶ;<br />cacheter, sceller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σφραγίζω]]. | |btext=<i>f.</i> ἀποσφραγίσω, <i>att.</i> ἀποσφραγιῶ;<br />cacheter, sceller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σφραγίζω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀποσφρᾱγίζω) <b class="num">• Alolema(s):</b> -σφρηγ- Nonn.<i>D</i>.15.79<br /><b class="num">1</b> [[sellar]], [[cerrar con un sello]] τὸν τόπον <i>BGU</i> 34.3.21 (IV d.C.), cf. en v. pas., Plu.<i>Alex</i>.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. λέβητας τρεῖς ... ἀποσφραγίζονται Theopomp.Hist.277, τὰς κλεῖς ... ἀποσφραγισάμενος Plu.2.784e, cf. E.<i>Or</i>.1108.<br /><b class="num">2</b> [[quitar el sello]], [[abrir]] τὰ θεραπόντια D.L.4.59<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[quitarse]] μίτρην Nonn.l.c. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:56, 21 August 2017
English (LSJ)
A seal up, Plu.Alex.2 (Pass.):—Med., E.Or.1108, Theopomp.Hist.265. II unseal, D.L.4.59.
German (Pape)
[Seite 329] ion. -σφρηγίζω, 1) versiegeln (Hesych. ἀποκεκλεῖσθαι), Eur. Or. 1108 im med.; Plut. Alex. 2. – 2) entsiegeln?
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσφρᾱγίζω: Ἰων. -σφρηγίζω: μέλλ. Ἀττ. ῐῶ: ― σφραγίζω, κλείω διὰ σφραγῖδος ἐν τῷ παθ., οὐδὲν ἀποσφραγίζεσθαι τῶν κενῶν Πλουτ. Ἀλεξ. 2: ― προσέτι ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Εὐρ. Ὀρ. 1108, Ἀθήν. 34Α. ΙΙ. λύω τὴν σφραγῖδα, ἀνοίγω, «ξεσφραγίζω», ἀπεσφράγιζε καὶ ὅσα ἐβούλετο ἐβάσταζεν Διογ. Λ. 4. 59.
French (Bailly abrégé)
f. ἀποσφραγίσω, att. ἀποσφραγιῶ;
cacheter, sceller.
Étymologie: ἀπό, σφραγίζω.
Spanish (DGE)
(ἀποσφρᾱγίζω) • Alolema(s): -σφρηγ- Nonn.D.15.79
1 sellar, cerrar con un sello τὸν τόπον BGU 34.3.21 (IV d.C.), cf. en v. pas., Plu.Alex.2
•en v. med. mismo sent. λέβητας τρεῖς ... ἀποσφραγίζονται Theopomp.Hist.277, τὰς κλεῖς ... ἀποσφραγισάμενος Plu.2.784e, cf. E.Or.1108.
2 quitar el sello, abrir τὰ θεραπόντια D.L.4.59
•en v. med. quitarse μίτρην Nonn.l.c.