ἀττικισμός: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(Bailly1_1)
(big3_7)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> attachement au parti des Athéniens;<br /><b>2</b> emploi de la langue attique, atticisme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀττικίζω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> attachement au parti des Athéniens;<br /><b>2</b> emploi de la langue attique, atticisme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀττικίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[adhesión al partido de los atenienses]] op. μηδισμός Th.3.64, cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.33.6 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> lingüíst. [[aticismo]], [[estilo ático]] καὶ ἐπῄνεις αὐτῆς τὸν ἐπιχώριον ἀττικισμόν Alciphr.4.19.1, ποίησον ἀντὶ τοῦ ποιήσεις· ἐστὶ δὲ Ἀττικισμός Sch.S.<i>OT</i> 543P., cf. Cic.<i>Att</i>.931, Gal.12.971.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 390] ὁ, 1) Anhänglichkeit an Athen, Thuc. 3, 64. 4, 133. – 2) attische Mundart, attischer Ausdruck, Gramm.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 attachement au parti des Athéniens;
2 emploi de la langue attique, atticisme.
Étymologie: ἀττικίζω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 adhesión al partido de los atenienses op. μηδισμός Th.3.64, cf. IG 22.33.6 (IV a.C.).
2 lingüíst. aticismo, estilo ático καὶ ἐπῄνεις αὐτῆς τὸν ἐπιχώριον ἀττικισμόν Alciphr.4.19.1, ποίησον ἀντὶ τοῦ ποιήσεις· ἐστὶ δὲ Ἀττικισμός Sch.S.OT 543P., cf. Cic.Att.931, Gal.12.971.