ἀνάλιπος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><i>dor.</i><br />sans chaussures, nu-pieds.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἦλιψ]] ; cf. [[νήλιπος]]. | |btext=ος, ον :<br /><i>dor.</i><br />sans chaussures, nu-pieds.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἦλιψ]] ; cf. [[νήλιπος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ἀνυπόδητος]] Hsch.α 4327 (u.l. de νήλιπος Theoc.4.56 ap. crít.). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:58, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾱλ], ον, Dor. for ἀνήλιπος,
A barefoot, f.l. in Theoc.4.56.
German (Pape)
[Seite 196] (dor. für ἀνήλιπος, v. ἦλιψ), unbeschuht, Theocr. 4, 56 (nicht aus πούς u. ἑλίσσω zsgstzt).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάλιπος: [ᾱν], ον, Δωρ. ἀντὶ ἀνήλιπος, ἀνυπόδητος, «ἀνάλιπος, ἤγουν ἀνυπόδητος, ἐξ οὖ καὶ πέδιλον τὸ ὑπόδημα· ἦλιψ γὰρ τὸ ὑπόδημα», (Σχόλ.) Θεόκρ. 4. 56.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dor.
sans chaussures, nu-pieds.
Étymologie: ἀ, ἦλιψ ; cf. νήλιπος.
Spanish (DGE)
ἀνυπόδητος Hsch.α 4327 (u.l. de νήλιπος Theoc.4.56 ap. crít.).