διασυγχέω: Difference between revisions

From LSJ
(Bailly1_2)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=confondre pêle-mêle.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[συγχέω]].
|btext=confondre pêle-mêle.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[συγχέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[mezclar]] vino y agua, Plu.2.1078a.<br /><b class="num">2</b> [[machacar]], [[aplastar]] glos. a [[διαπαλύνω]] Hsch.δ 1611.
}}
}}

Revision as of 11:59, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασυγχέω Medium diacritics: διασυγχέω Low diacritics: διασυγχέω Capitals: ΔΙΑΣΥΓΧΕΩ
Transliteration A: diasynchéō Transliteration B: diasyncheō Transliteration C: diasygcheo Beta Code: diasugxe/w

English (LSJ)

   A confuse utterly, Plu.2.1078a.

Greek (Liddell-Scott)

διασυγχέω: ἐντελῶς συγχέω, Πλούτ. 2. 1078Α.

French (Bailly abrégé)

confondre pêle-mêle.
Étymologie: διά, συγχέω.

Spanish (DGE)

1 mezclar vino y agua, Plu.2.1078a.
2 machacar, aplastar glos. a διαπαλύνω Hsch.δ 1611.