διαμοιράζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)

Source
(4)
 
(big3_11)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diamoira/zw
|Beta Code=diamoira/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">divide into equal portions, cut up</b>, κόστον <span class="bibl">Aët.1.138</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">divide into equal portions, cut up</b>, κόστον <span class="bibl">Aët.1.138</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[despedazar]], [[hacer pedazos]] τὸν ἐμὸν βίοτον E.<i>Hipp</i>.1376, τέκνα E.<i>Hec</i>.1076<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. χρόα E.<i>Hec</i>.716.<br /><b class="num">2</b> [[distribuir en partes]], [[repartir]] Sch.A.<i>Th</i>.816f.
}}
}}

Revision as of 11:59, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμοιράζω Medium diacritics: διαμοιράζω Low diacritics: διαμοιράζω Capitals: ΔΙΑΜΟΙΡΑΖΩ
Transliteration A: diamoirázō Transliteration B: diamoirazō Transliteration C: diamoirazo Beta Code: diamoira/zw

English (LSJ)

   A divide into equal portions, cut up, κόστον Aët.1.138.

Spanish (DGE)

1 despedazar, hacer pedazos τὸν ἐμὸν βίοτον E.Hipp.1376, τέκνα E.Hec.1076
en v. med. mismo sent. χρόα E.Hec.716.
2 distribuir en partes, repartir Sch.A.Th.816f.