Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βλιχώδης: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίωντὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort

Menander, Monostichoi, 367
(6_7)
(big3_9)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βλιχώδης''': -ες, [[γλοιώδης]], οὗ ἡ ῥὶς ῥέει = κορυζῶν, Ἱππ. παρ’ Ἡσυχ.· οὕτω, βλιχανώδης, ες, ἐπὶ ἰχθύος = [[κολλώδης]], Δίφιλ. Ἀπολειπ. 1. 15.
|lstext='''βλιχώδης''': -ες, [[γλοιώδης]], οὗ ἡ ῥὶς ῥέει = κορυζῶν, Ἱππ. παρ’ Ἡσυχ.· οὕτω, βλιχανώδης, ες, ἐπὶ ἰχθύος = [[κολλώδης]], Δίφιλ. Ἀπολειπ. 1. 15.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βλῐχώδης) -ες<br /><b class="num">1</b> [[de aspecto terso, brillante y húmedo]], [[ἕλκος]] Hp.<i>VC</i> 19, cf. Epicles en Erot.28.10<br /><b class="num">•</b>interpr. como [[limpio y sin pieles]] Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[desecado]] Euph.49.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá asociado a [[βλίχαν]], [[βλίκανον]]. Puede estar rel. c. [[γλίσχρος]], [[γλισχρώδης]] qq.u. c. disim. o tratarse de una etim. pop.
}}
}}

Revision as of 12:02, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλῑχώδης Medium diacritics: βλιχώδης Low diacritics: βλιχώδης Capitals: ΒΛΙΧΩΔΗΣ
Transliteration A: blichṓdēs Transliteration B: blichōdēs Transliteration C: vlichodis Beta Code: blixw/dhs

English (LSJ)

ες,

   A clammy, sticky, of wounds or ulcers, Hp.VC19ap.Erot. (γλισχρῶδες codd.), cf. Archig. ap. Orib.46.23.3.

German (Pape)

[Seite 450] ες, trocken, ausgedörrt, Euphor. p. 78, Mein.; Erotian.

Greek (Liddell-Scott)

βλιχώδης: -ες, γλοιώδης, οὗ ἡ ῥὶς ῥέει = κορυζῶν, Ἱππ. παρ’ Ἡσυχ.· οὕτω, βλιχανώδης, ες, ἐπὶ ἰχθύος = κολλώδης, Δίφιλ. Ἀπολειπ. 1. 15.

Spanish (DGE)

(βλῐχώδης) -ες
1 de aspecto terso, brillante y húmedo, ἕλκος Hp.VC 19, cf. Epicles en Erot.28.10
interpr. como limpio y sin pieles Hsch.
2 desecado Euph.49.

• Etimología: Quizá asociado a βλίχαν, βλίκανον. Puede estar rel. c. γλίσχρος, γλισχρώδης qq.u. c. disim. o tratarse de una etim. pop.