ἑανηφόρος: Difference between revisions
From LSJ
ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)
(c1) |
(big3_13) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0697.png Seite 697]] ein seines Gewand tragend; ἠώς Antimach. bei Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0697.png Seite 697]] ein seines Gewand tragend; ἠώς Antimach. bei Hesych. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[de vestido brillante]], [[delicado]], [[sutil]] ἠώς Antim.117. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:03, 21 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἑᾰνός, ὁ)
A wearing a thin robe, Ἠώς Antim.84.
German (Pape)
[Seite 697] ein seines Gewand tragend; ἠώς Antimach. bei Hesych.
Spanish (DGE)
-ον
de vestido brillante, delicado, sutil ἠώς Antim.117.