ἀμφίκρανος: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> hérissé de têtes tout autour <i>en parl. de l’hydre</i>;<br /><b>2</b> qui entoure <i>ou</i> couvre la tête.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[κρανίον]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> hérissé de têtes tout autour <i>en parl. de l’hydre</i>;<br /><b>2</b> qui entoure <i>ou</i> couvre la tête.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[κρανίον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφίκρᾱνος) -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀμφίκρηνος]] <i>AP</i> 6.90 (Phil.), Nic.<i>Al</i>.417<br /><b class="num">1</b> [[de dos cabezas]]del caduceo de Hermes adornado con dos cabezas de serpiente ἀ. ῥάβδος S.<i>Fr</i>.701, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[erizado de cabezas]] de la Hidra τήν τ' ἀμφίκρανον ... κύνα ὕδραν E.<i>HF</i> 1274.<br /><b class="num">2</b> [[que rodea la cabeza]] de una capucha o tipo de bonete con orejeras πῖλον ἀμφίκρηνον ὕδασι στέγην <i>AP</i> 6.90 (Phil.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. especie de [[bandeleta]] ἀμφίκρηνα κομάων κοῦροι ἀπειπάμενοι rehusando unos muchachos las bandeletas que ciñen el cabello</i> Nic.<i>Al</i>.417.
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίκρᾱνος Medium diacritics: ἀμφίκρανος Low diacritics: αμφίκρανος Capitals: ΑΜΦΙΚΡΑΝΟΣ
Transliteration A: amphíkranos Transliteration B: amphikranos Transliteration C: amfikranos Beta Code: a)mfi/kranos

English (LSJ)

ον,

   A = ἀμφικάρηνος, E.HF1274; ῥάβδος, of Hermes' wand, S.Fr.701.    II surrounding the head, in Ion. form -κρηνος, AP6.90 (Phil.), prob. l. in Nic.Al.417.

German (Pape)

[Seite 140] zweiköpfig, Hydra, Eur. Herc. Fur. 1274.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίκρανος: -ον, = ἀμφικάρηνος, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1274. ΙΙ. ὁ περιβάλλων ἢ περιστρέων τὴν κεφαλήν, Ἀνθ. ΙΙ. 6. 90, ἐν τῷ Ἰων. τύπῳ -κρηνος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 hérissé de têtes tout autour en parl. de l’hydre;
2 qui entoure ou couvre la tête.
Étymologie: ἀμφί, κρανίον.

Spanish (DGE)

(ἀμφίκρᾱνος) -ον

• Alolema(s): jón. ἀμφίκρηνος AP 6.90 (Phil.), Nic.Al.417
1 de dos cabezasdel caduceo de Hermes adornado con dos cabezas de serpiente ἀ. ῥάβδος S.Fr.701, Hsch.
erizado de cabezas de la Hidra τήν τ' ἀμφίκρανον ... κύνα ὕδραν E.HF 1274.
2 que rodea la cabeza de una capucha o tipo de bonete con orejeras πῖλον ἀμφίκρηνον ὕδασι στέγην AP 6.90 (Phil.)
subst. τὸ ἀ. especie de bandeleta ἀμφίκρηνα κομάων κοῦροι ἀπειπάμενοι rehusando unos muchachos las bandeletas que ciñen el cabello Nic.Al.417.