ἐκπειράομαι: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> ἐκπειράσομαι, <i>ao.</i> ἐξεπειράθην;<br /><b>1</b> faire l’épreuve de, éprouver : τινος qqn ; ἐκπειρᾷ λέγειν ; SOPH cherches-tu à me faire parler ?;<br /><b>2</b> chercher à savoir, rechercher, tenter.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], πειράομαι.
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> ἐκπειράσομαι, <i>ao.</i> ἐξεπειράθην;<br /><b>1</b> faire l’épreuve de, éprouver : τινος qqn ; ἐκπειρᾷ λέγειν ; SOPH cherches-tu à me faire parler ?;<br /><b>2</b> chercher à savoir, rechercher, tenter.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], πειράομαι.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [en v. act. Aesop.36.2]<br /><b class="num">1</b> [[poner a prueba]] c. gen. δείσας μὴ εὑ ἐκπειρῷτο [[Δαρεῖος]] temiendo que Darío lo estuviera poniendo a prueba</i> Hdt.3.135, ἀλλήλων τε μὴ 'κπειρωμένους sin que se pongan a prueba los unos a los otros</i> (prob. sent. sexual), Ar.<i>Lys</i>.1113, cf. Men.<i>Epit</i>.630<br /><b class="num">•</b>c. ac. βουλόμενος ἐκπειρᾶσαι τοῦτο (τὸ μαντεῖον) Aesop.l.c., c. ac. y gen. καί σου τοσοῦτο ... ἐκπειράσομαι Ar.<i>Eq</i>.1234<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[intentar]] ἐκπειρᾷ λέγειν; ¿estás intentado que yo hable?</i> S.<i>OT</i> 360<br /><b class="num">•</b>c. [[εἴτε]] ... [[εἴτε]] [[intentar saber si ... o si ...]] Pl.<i>Ep</i>.362e.<br /><b class="num">2</b> c. interrog. indir. [[experimentar]] εἰ ... κἀξεπειράθην ... οἷον στέρεσθαι πατέρα γίγνεται τέκνων si hubiera experimentado qué significa que un padre se vea privado de sus hijos</i> E.<i>Supp</i>.1089.
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπειράομαι Medium diacritics: ἐκπειράομαι Low diacritics: εκπειράομαι Capitals: ΕΚΠΕΙΡΑΟΜΑΙ
Transliteration A: ekpeiráomai Transliteration B: ekpeiraomai Transliteration C: ekpeiraomai Beta Code: e)kpeira/omai

English (LSJ)

aor. ἐξεπειράθην [ᾱ],

   A make trial of, prove, tempt, c. gen. pers., Hdt.3.135 : c. inf., ἐκπειρᾷ λέγειν; art thou tempting me to speak? S.OT 360 codd. : folld. by a relat., κἀξεπειράθην..οἷον στέρεσθαι γίγνεται E.Supp.1089 ; ἐ. εἴτε.. Pl.Ep.362e.    2 inquire, ask of another, τί τινος Ar.Eq.1234.—Late in Act., Hld.7.19.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπειράομαι: μέλλ. -άσομαι ᾱ: ἀόρ. ἐξεπειράθην ᾱ: - πειρῶμαι, δοκιμάζω τι, πειράζω, μετὰ γεν. προσ., Ἡρόδ. 3. 135· μετ’ ἀπαρ., ἢ ’κπειρᾷ λέγειν; ἢ θέλεις νά με κάμῃς νὰ εἴπω καὶ ἄλλα; Σοφ. Ο. Τ. 360· ἴδε σημ. Jebb, ὅστις ἔχει: ἢ ’κπειρᾷ λέγων; - ἀκολουθούμενον ὑπὸ ἀναφορικοῦ, κἀξεπειράθην... οἷον στέρεσθαι γίγνεται Εὐρ. Ἱκ. 1089· ἐκπ. εἰ... Πλάτ. Ἐπιστ. 362Ε. 2) ἐρωτῶ, ἐρευνῶ περί τινος, τί τινος Ἀριστοφ. Ἱππ. 1234.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
f. ἐκπειράσομαι, ao. ἐξεπειράθην;
1 faire l’épreuve de, éprouver : τινος qqn ; ἐκπειρᾷ λέγειν ; SOPH cherches-tu à me faire parler ?;
2 chercher à savoir, rechercher, tenter.
Étymologie: ἐκ, πειράομαι.

Spanish (DGE)

• Morfología: [en v. act. Aesop.36.2]
1 poner a prueba c. gen. δείσας μὴ εὑ ἐκπειρῷτο Δαρεῖος temiendo que Darío lo estuviera poniendo a prueba Hdt.3.135, ἀλλήλων τε μὴ 'κπειρωμένους sin que se pongan a prueba los unos a los otros (prob. sent. sexual), Ar.Lys.1113, cf. Men.Epit.630
c. ac. βουλόμενος ἐκπειρᾶσαι τοῦτο (τὸ μαντεῖον) Aesop.l.c., c. ac. y gen. καί σου τοσοῦτο ... ἐκπειράσομαι Ar.Eq.1234
c. inf. intentar ἐκπειρᾷ λέγειν; ¿estás intentado que yo hable? S.OT 360
c. εἴτε ... εἴτε intentar saber si ... o si ... Pl.Ep.362e.
2 c. interrog. indir. experimentar εἰ ... κἀξεπειράθην ... οἷον στέρεσθαι πατέρα γίγνεται τέκνων si hubiera experimentado qué significa que un padre se vea privado de sus hijos E.Supp.1089.