δακτυλιοθήκη: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229
(6_11)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δακτῠλιοθήκη''': ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. [[θήκη]] δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.
|lstext='''δακτῠλιοθήκη''': ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. [[θήκη]] δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[colección de anillos]], [[prima Romae dactyliothece]] Plin.<i>HN</i> 1.37.5, cf. 37.11, <i>Gloss</i>.2.266.<br /><b class="num">2</b> [[estuche para anillos]] Mart.11.59.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακτῠλιοθήκη Medium diacritics: δακτυλιοθήκη Low diacritics: δακτυλιοθήκη Capitals: ΔΑΚΤΥΛΙΟΘΗΚΗ
Transliteration A: daktyliothḗkē Transliteration B: daktyliothēkē Transliteration C: daktyliothiki Beta Code: daktulioqh/kh

English (LSJ)

ἡ,

   A collection of gems, Plin.HN37.11.    II ring-case, Mart.11.59.

German (Pape)

[Seite 520] ἡ, Sammlung von Siegelringen u. geschnittenen Steinen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δακτῠλιοθήκη: ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. θήκη δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 colección de anillos, prima Romae dactyliothece Plin.HN 1.37.5, cf. 37.11, Gloss.2.266.
2 estuche para anillos Mart.11.59.