ἀμφιπεριτρύζω: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=roucouler alentour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[περιτρύζω]].
|btext=roucouler alentour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[περιτρύζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[piar alrededor]] χελιδόνες <i>AP</i> 5.237 (Agath.), cf. Gr.Naz.M.37.1506A.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπεριτρύζω Medium diacritics: ἀμφιπεριτρύζω Low diacritics: αμφιπεριτρύζω Capitals: ΑΜΦΙΠΕΡΙΤΡΥΖΩ
Transliteration A: amphiperitrýzō Transliteration B: amphiperitryzō Transliteration C: amfiperitryzo Beta Code: a)mfiperitru/zw

English (LSJ)

   A chirp, twitter round about, AP5.236 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 142] ringsum zwitschern, Agath. 12 (V, 237).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπεριτρύζω: τιτίζω ὁλόγυρα, «τσυτσυρίζω» ὡς ἡ χελιδών, κτλ., Ἀνθ. Π. 5. 237.

French (Bailly abrégé)

roucouler alentour.
Étymologie: ἀμφί, περιτρύζω.

Spanish (DGE)

piar alrededor χελιδόνες AP 5.237 (Agath.), cf. Gr.Naz.M.37.1506A.