Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαθηράω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(6_1)
(big3_11)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαθηράω''': [[ἀνιχνεύω]], [[καταδιώκω]] ὡς κυνηγός, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φιλοστρ. σ. 740.
|lstext='''διαθηράω''': [[ἀνιχνεύω]], [[καταδιώκω]] ὡς κυνηγός, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φιλοστρ. σ. 740.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cazar]] τὸ θηρίον Philostr.<i>Im</i>.1.6, fig. τὴν ὥραν ἐκείνου τοῦ μειρακίου διαθηρῶντας Philostr.<i>Im</i>.1.28.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθηράω Medium diacritics: διαθηράω Low diacritics: διαθηράω Capitals: ΔΙΑΘΗΡΑΩ
Transliteration A: diathēráō Transliteration B: diathēraō Transliteration C: diathirao Beta Code: diaqhra/w

English (LSJ)

   A hunt, θηρίον Philostr.Im.1.6: metaph., ὥραν μειρακίου ib.28.

German (Pape)

[Seite 578] aufspüren, Philostr.

Greek (Liddell-Scott)

διαθηράω: ἀνιχνεύω, καταδιώκω ὡς κυνηγός, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φιλοστρ. σ. 740.

Spanish (DGE)

cazar τὸ θηρίον Philostr.Im.1.6, fig. τὴν ὥραν ἐκείνου τοῦ μειρακίου διαθηρῶντας Philostr.Im.1.28.