ἀκταία: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht

Menander, Monostichoi, 282
(6_5)
(big3_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκταία''': -ας, ἡ, πολυτελέστατον Περσικὸν [[περίβλημα]], [[ἐπίσημος]] [[στολή]], Δημόκρ. παρ’ Ἀθην. 5251). ΙΙ. [[σφαῖρα]] ἐκ μαρμάρου, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 648F. πρβλ. [[ἀκτίτης]]. ΙΙΙ. = [[ἀκτέα]].
|lstext='''ἀκταία''': -ας, ἡ, πολυτελέστατον Περσικὸν [[περίβλημα]], [[ἐπίσημος]] [[στολή]], Δημόκρ. παρ’ Ἀθην. 5251). ΙΙ. [[σφαῖρα]] ἐκ μαρμάρου, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 648F. πρβλ. [[ἀκτίτης]]. ΙΙΙ. = [[ἀκτέα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ [[traje de ceremonias]] persa, Democr.Eph.1, Eust.1390.42.
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκταία Medium diacritics: ἀκταία Low diacritics: ακταία Capitals: ΑΚΤΑΙΑ
Transliteration A: aktaía Transliteration B: aktaia Transliteration C: aktaia Beta Code: a)ktai/a

English (LSJ)

ας, ἡ,

   A a Persian state robe, Democr.Ephes.1.    II marble mortar, Clearch.65; cf. ἀκτίτης.    III baneberry, Actaea spicata, Plin.HN27.43.

German (Pape)

[Seite 86] ἡ, 1) ein persisches Festkleid, bei Ath. XII, 525 d beschrieben. – 2), = ἀκτέα, Hollunderbaum, VLL. – 3) eine Marmorkugel, Clearch. Ath. XIV, 648 f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκταία: -ας, ἡ, πολυτελέστατον Περσικὸν περίβλημα, ἐπίσημος στολή, Δημόκρ. παρ’ Ἀθην. 5251). ΙΙ. σφαῖρα ἐκ μαρμάρου, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 648F. πρβλ. ἀκτίτης. ΙΙΙ. = ἀκτέα.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ traje de ceremonias persa, Democr.Eph.1, Eust.1390.42.