ἀνυσίεργος: Difference between revisions
From LSJ
Ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → The mountain was in labor—even Zeus was afraid—but gave birth to a mouse
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui achève sa tâche, laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνύω]], [[ἔργον]]. | |btext=ος, ον :<br />qui achève sa tâche, laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνύω]], [[ἔργον]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ- <i>metri gratia</i> Theoc.28.14]<br />[[trabajador]] Theoc.l.c., cf. Phld.<i>Hom</i>.p.30. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 21 August 2017
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui achève sa tâche, laborieux.
Étymologie: ἀνύω, ἔργον.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾱ- metri gratia Theoc.28.14]
trabajador Theoc.l.c., cf. Phld.Hom.p.30.