ἀποχυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil

Source
(6_1)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποχῡλίζω''': [[ἐξάγω]] τὸν χυλὸν ἀπό τινος φυτοῦ, Διοσκ. 1. 115· ἴδε [[ἀποξυλίζω]].
|lstext='''ἀποχῡλίζω''': [[ἐξάγω]] τὸν χυλὸν ἀπό τινος φυτοῦ, Διοσκ. 1. 115· ἴδε [[ἀποξυλίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[extraer el jugo]] de la raíz del papiro οἱ ἐν Αἰγύπτῳ ἀποχυλίζουσιν ἐκπτύοντες τὸ [[διαμάσημα]] Dsc.1.86, cf. Dieuch.15.49, Arist.<i>Pr</i>.873<sup>b</sup>4 (var.)<br /><b class="num">•</b>tb. en v. pas. χόνδρος ..., ἀποχυλιζόμενος ... καὶ πλυνόμενος ἱκανῶς Antyll. en Orib.4.11.3.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχῡλίζω Medium diacritics: ἀποχυλίζω Low diacritics: αποχυλίζω Capitals: ΑΠΟΧΥΛΙΖΩ
Transliteration A: apochylízō Transliteration B: apochylizō Transliteration C: apochylizo Beta Code: a)poxuli/zw

English (LSJ)

   A extract the juice, prob. in Arist.Pr.873b4, cf. Dsc.1.86: —Pass., Antyll. ap. Orib.4.11.3.

German (Pape)

[Seite 336] den Saft ausdrücken, u. so ganz in Saft verwandeln, Arist.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχῡλίζω: ἐξάγω τὸν χυλὸν ἀπό τινος φυτοῦ, Διοσκ. 1. 115· ἴδε ἀποξυλίζω.

Spanish (DGE)

extraer el jugo de la raíz del papiro οἱ ἐν Αἰγύπτῳ ἀποχυλίζουσιν ἐκπτύοντες τὸ διαμάσημα Dsc.1.86, cf. Dieuch.15.49, Arist.Pr.873b4 (var.)
tb. en v. pas. χόνδρος ..., ἀποχυλιζόμενος ... καὶ πλυνόμενος ἱκανῶς Antyll. en Orib.4.11.3.