Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσάμινθος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich

Menander, Monostichoi, 344
(Autenrieth)
(big3_7)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[bath]]-[[tub]].
|auten=[[bath]]-[[tub]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-σᾰ-]<br />[[bañera]], [[pila]], <i>Il</i>.10.576, <i>Od</i>.3.468, 4.48, 128, ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος λείβων echando agua de una copa que es como una bañera</i> Cratin.252, cf. Artem.1.56, Thdt.<i>H.Rel</i>.8.9<br /><b class="num">•</b>[[pila]], [[pilón]], <i>PStras</i>.555.11 (III d.C.). • DMic.: <i>a-sa-mi-to</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Prob. préstamo de una lengua oriental. Quizá rel. acad. <i>nemsetu</i>, <i>namasitu</i> ‘lavabo’; tb. se ha propuesto origen pelásgico, de la raíz de [[ἄκμων]] q.u.
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσάμινθος Medium diacritics: ἀσάμινθος Low diacritics: ασάμινθος Capitals: ΑΣΑΜΙΝΘΟΣ
Transliteration A: asáminthos Transliteration B: asaminthos Transliteration C: asaminthos Beta Code: a)sa/minqos

English (LSJ)

[ᾰσᾰ], ἡ,

   A bathing-tub, ἔς ῥ' ἀσάμινθον ἕσασα having made sit in it, Od.10.361; ἔκ ῥ' ἀ. βῆ 3.468; ἔς ῥ' ἀσαμίνθους βάντες ἐϋξέστας Il.10.576, al.; ἀργυρέας ἀ. Od.4.128: rare in Att., ἐξ ἀ. κύλικος λείβων from a cup as large as a bath, Cratin.234; later, Artem.1.56, PStrassb.29.37 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 368] ἡ, Badewanne, Hom. Iliad. 10, 576 Od. 3, 468. 4, 48. 128. 8, 450. 456. 10, 361. 17, 87. 90. 23, 163. 24, 370; Soph. frg. 213; einzeln bei Sp.; – ein Becher, Cratin. Poll. 6, 98.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσάμινθος: ἡ, λουτήρ, ἔς ῥ’ ἀσάμινθον ἕσασα λό’ ἐκ τρίποδος μεγάλοιο, καθίσασα ἐντὸς τοῦ λουτῆρος ἐλούετο ἐκ... κτλ., Ὀδ. Κ. 361· ἔκ ῥ’ ἀσαμίνθου βῆ δέμας ἀθανάτοισιν ὁμοῖος Γ. 468· ἔς ῥ’ ἀσαμίνθους βάντες ἐϋξέστας λούσαντο Ἰλ. Κ. 576, κ. ἀλλ.· ἀργυρέας ἀσαμίνθους Ὀδ. Δ. 128· σπάνιον παρ’ Ἀττ., Κρατῖν. ἐν «Χείρωσιν» 13· «καὶ ἀσάμινθος δὲ ποτήριον ἂν εἴη, ὡς Ὅμηρός τε μηνύει Τηλεμάχου διδόντος Μενέλεῳ δύ’ ἀσαμίνθους, καὶ Κρατῖνος ἐν Χείρωσιν, «ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος λείβων» Πολυδ. Ϛ΄, 98, πρβλ. καὶ Ι΄, 64, ἴδε καὶ Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
baignoire.
Étymologie: -νθος : mot préhell.

English (Autenrieth)

bath-tub.

Spanish (DGE)

-ου, ἡ

• Prosodia: [-σᾰ-]
bañera, pila, Il.10.576, Od.3.468, 4.48, 128, ἐξ ἀσαμίνθου κύλικος λείβων echando agua de una copa que es como una bañera Cratin.252, cf. Artem.1.56, Thdt.H.Rel.8.9
pila, pilón, PStras.555.11 (III d.C.). • DMic.: a-sa-mi-to.

• Etimología: Etim. dud. Prob. préstamo de una lengua oriental. Quizá rel. acad. nemsetu, namasitu ‘lavabo’; tb. se ha propuesto origen pelásgico, de la raíz de ἄκμων q.u.