ἀσταφιδῖτις: Difference between revisions

From LSJ

μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad

Source
(Bailly1_1)
(big3_7)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ιδος<br /><i>adj. f.</i><br />de la grappe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσταφίς]].
|btext=ιδος<br /><i>adj. f.</i><br />de la grappe.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσταφίς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀστᾰφῐδῖτις) -ιδος adj. [[de pasas]] ῥώξ <i>AP</i> 9.226 (Zon.).
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 374] ῥάξ, Rosine, Zon. 6 (IX, 226).

French (Bailly abrégé)

ιδος
adj. f.
de la grappe.
Étymologie: ἀσταφίς.

Spanish (DGE)

(ἀστᾰφῐδῖτις) -ιδος adj. de pasas ῥώξ AP 9.226 (Zon.).