βαβάκτης: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist
(13_1) |
(big3_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0423.png Seite 423]] ὁ, 1) Schreier, Schwätzer, VLL; auch Sänger, Hesych. – 2) Tänzer, voc. βαβάκτα Cratin. E. M. 183, 42. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0423.png Seite 423]] ὁ, 1) Schreier, Schwätzer, VLL; auch Sänger, Hesych. – 2) Tänzer, voc. βαβάκτα Cratin. E. M. 183, 42. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βᾰβάκτης) -ου<br />[[bullanguero]], [[bullicioso]] de Dioniso Πάν Cratin.359, [[Βάκχος]] Corn.<i>ND</i> 30, cf. Hsch., Phot.β 6, <i>EM</i> 183.45.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá rel. c. la familia expresiva de [[βαβάζω]]. Por su rel. c. el culto de Dióniso tb. se piensa en un posible origen lid. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 21 August 2017
English (LSJ)
A reveller, of Pan, Cratin.321, cf. Eust.1431.46; of Dionysus, Corn.ND30; expld. by ὀρχηστής, EM183.45, Hsch.
German (Pape)
[Seite 423] ὁ, 1) Schreier, Schwätzer, VLL; auch Sänger, Hesych. – 2) Tänzer, voc. βαβάκτα Cratin. E. M. 183, 42.
Spanish (DGE)
(βᾰβάκτης) -ου
bullanguero, bullicioso de Dioniso Πάν Cratin.359, Βάκχος Corn.ND 30, cf. Hsch., Phot.β 6, EM 183.45.
• Etimología: Quizá rel. c. la familia expresiva de βαβάζω. Por su rel. c. el culto de Dióniso tb. se piensa en un posible origen lid.