βρομιάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ' ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει → easily he humbles the proud and raises the obscure, and easily he straightens the crooked and blasts the proud (Hesiod, Works and Days 6-8)
(6_5) |
(big3_9) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βρομιάζομαι''': ἀποθ. = [[βακχεύω]], ἐκ τοῦ [[βρόμιος]], Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774. | |lstext='''βρομιάζομαι''': ἀποθ. = [[βακχεύω]], ἐκ τοῦ [[βρόμιος]], Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[estar poseído del delirio de Bromio, e.d. del delirio báquico]]ref. a una estatua de Escopas <i>AP</i> 9.774 (Glauc.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Denom. de βρομιάς, cf. [[βρέμω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
English (LSJ)
A = Βακχεύω, from Βρόμιος, AP9.774 (Glauc.).
German (Pape)
[Seite 464] bacchisch jubeln, Glauc. 3. 4 (IX, 774. 775).
Greek (Liddell-Scott)
βρομιάζομαι: ἀποθ. = βακχεύω, ἐκ τοῦ βρόμιος, Ἀνθ. ΙΙ. 9. 774.
Spanish (DGE)
estar poseído del delirio de Bromio, e.d. del delirio báquicoref. a una estatua de Escopas AP 9.774 (Glauc.).
• Etimología: Denom. de βρομιάς, cf. βρέμω.