γαλοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(a)
(big3_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0472.png Seite 472]] = [[γαλακτοῦχος]], Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0472.png Seite 472]] = [[γαλακτοῦχος]], Sp.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br />[[la que amamanta o está criando]] de anim. γαλοῦχ(ον) θη(λεῖαν) (<i>sc</i>. ἵππον) <i>PPetr</i>.2.35(a).2.11 (III a.C.) en <i>BL</i> 3.143<br /><b class="num">•</b>de mujeres [[nodriza]] Sor.69.1, Paul.Aeg.3.13.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰλοῦχος Medium diacritics: γαλοῦχος Low diacritics: γαλούχος Capitals: ΓΑΛΟΥΧΟΣ
Transliteration A: galoûchos Transliteration B: galouchos Transliteration C: galoychos Beta Code: galou=xos

English (LSJ)

ὁ,

   A wet-nurse, Sor.1.89, Paul.Aeg.3.13. (Later forms for γαλακτ-.)

German (Pape)

[Seite 472] = γαλακτοῦχος, Sp.

Spanish (DGE)

-ου, ἡ
la que amamanta o está criando de anim. γαλοῦχ(ον) θη(λεῖαν) (sc. ἵππον) PPetr.2.35(a).2.11 (III a.C.) en BL 3.143
de mujeres nodriza Sor.69.1, Paul.Aeg.3.13.