διοχλίζω: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(6_13a)
(big3_12)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''διοχλίζω''': μέλλ. -ίσω, [[διανοίγω]], Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».
|lstext='''διοχλίζω''': μέλλ. -ίσω, [[διανοίγω]], Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».
}}
{{DGE
|dgtxt=[[forzar para abrir]], [[abrir en dos]] στόμα Nic.<i>Al</i>.226 (tm.), τάφους Gr.Naz.M.37.869, cf. Hsch., Sch.Nic.<i>Al</i>.452a, Eust.<i>Op</i>.150.79.
}}
}}

Revision as of 12:25, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοχλίζω Medium diacritics: διοχλίζω Low diacritics: διοχλίζω Capitals: ΔΙΟΧΛΙΖΩ
Transliteration A: diochlízō Transliteration B: diochlizō Transliteration C: diochlizo Beta Code: dioxli/zw

English (LSJ)

   A move asunder, open, Nic.Al.226 (tm.).

Greek (Liddell-Scott)

διοχλίζω: μέλλ. -ίσω, διανοίγω, Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».

Spanish (DGE)

forzar para abrir, abrir en dos στόμα Nic.Al.226 (tm.), τάφους Gr.Naz.M.37.869, cf. Hsch., Sch.Nic.Al.452a, Eust.Op.150.79.