Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσανάγνωστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(4)
 
(big3_12)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusana/gnwstos
|Beta Code=dusana/gnwstos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to read</b>, prob. for <b class="b3">δύσγνωστος</b>, <span class="bibl">Plb.3.32.1</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to read</b>, prob. for <b class="b3">δύσγνωστος</b>, <span class="bibl">Plb.3.32.1</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de leer]] la obra del propio Polibio, por su extensión, Plb.3.32.1.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσ<ανά>γνωστος Medium diacritics: δυσανάγνωστος Low diacritics: δυσανάγνωστος Capitals: ΔΥΣΑΝΑΓΝΩΣΤΟΣ
Transliteration A: dysanágnōstos Transliteration B: dysanagnōstos Transliteration C: dysanagnostos Beta Code: dusana/gnwstos

English (LSJ)

ον,

   A hard to read, prob. for δύσγνωστος, Plb.3.32.1.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de leer la obra del propio Polibio, por su extensión, Plb.3.32.1.