ἐγκαταστηρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(6_13a) |
(big3_13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγκαταστηρίζω''': μέλλ. -ξω, στερεῶς, [[καταστηρίζω]], Κορνοῦτ. π. Θ. Φύσ. 6, ἐν τῷ παθ. | |lstext='''ἐγκαταστηρίζω''': μέλλ. -ξω, στερεῶς, [[καταστηρίζω]], Κορνοῦτ. π. Θ. Φύσ. 6, ἐν τῷ παθ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[fijar]] c. ac. y dat. τὸν λόγον τὸν [[ἅγιον]] ... ταῖς καρδίαις αὐτῶν <i>Ep.Diog</i>.7.2, en v. pas. εἰς τὸ μεσαίτατον [[αὐτοῦ]] ὁ λίθος οὗτος Corn.<i>ND</i> 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:27, 21 August 2017
English (LSJ)
A fix firmly in, Corn. ND6 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 706] darin festsetzen, K. S.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαταστηρίζω: μέλλ. -ξω, στερεῶς, καταστηρίζω, Κορνοῦτ. π. Θ. Φύσ. 6, ἐν τῷ παθ.
Spanish (DGE)
fijar c. ac. y dat. τὸν λόγον τὸν ἅγιον ... ταῖς καρδίαις αὐτῶν Ep.Diog.7.2, en v. pas. εἰς τὸ μεσαίτατον αὐτοῦ ὁ λίθος οὗτος Corn.ND 6.