ἐλασᾶς: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ᾶ (ὁ) :<br />sorte d’oiseau inconnu, Ar. <i>Av</i>. 886.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ἐλαύνω]] « le chasseur » (créé par Ar. plutôt qu’appartenant à la langue). | |btext=ᾶ (ὁ) :<br />sorte d’oiseau inconnu, Ar. <i>Av</i>. 886.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ἐλαύνω]] « le chasseur » (créé par Ar. plutôt qu’appartenant à la langue). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ᾶ, ὁ<br />orn., quizá [[cerceta]] Ar.<i>Au</i>.886.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De origen pregriego. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ, an unknown
A bird, Ar.Av.886.
German (Pape)
[Seite 789] ᾶντος, ὁ, erdichteter Vogelname, Ar. Av. 886.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλασᾶς: ὁ, ἄγνωστόν τι πτηνόν, Ἀριστοφ. Ὄρν. 886.
French (Bailly abrégé)
ᾶ (ὁ) :
sorte d’oiseau inconnu, Ar. Av. 886.
Étymologie: DELG ἐλαύνω « le chasseur » (créé par Ar. plutôt qu’appartenant à la langue).
Spanish (DGE)
-ᾶ, ὁ
orn., quizá cerceta Ar.Au.886.
• Etimología: De origen pregriego.