beber: Difference between revisions

From LSJ

Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst

Menander, Monostichoi, 142
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=beber, bri, m., spätlat. = [[fiber]], der [[Biber]], Prisc. 5, 14. Schol. Iuven. 12, 34. – Dav. bebrīnus, a, um, zum [[Biber]] [[gehörig]], [[Biber]]-, pelles, Schol. Iuven. 2, 106. Vgl. [[feber]], [[fiber]].
|georg=beber, bri, m., spätlat. = [[fiber]], der [[Biber]], Prisc. 5, 14. Schol. Iuven. 12, 34. – Dav. bebrīnus, a, um, zum [[Biber]] [[gehörig]], [[Biber]]-, pelles, Schol. Iuven. 2, 106. Vgl. [[feber]], [[fiber]].
}}
{{esel
|sltx=[[ἑλκύω]], [[ἕλκω]], [[εἰσπίνω]], [[ἐκπίνω]], [[ἐμπίνω]], [[ἄρδω]], [[αἴρω]], [[βρέχω]], [[ἀμέλγω]], [[ἀρδεύω]], [[ἀφύσσω]], [[διαπίνω]]
}}
}}

Revision as of 06:54, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

bĕber: bri. m.,
I the beaver (late Lat. for fiber), Schol. Juv. 12, 34.—Hence, bē̆brī-nus, a, um, adj., of the beaver, beaver-, Schol. Juv. 2, 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĕber, brī, m., castor : Prisc. Gramm. 5, 14 ; Schol. Juv. 12, 34.

Latin > German (Georges)

beber, bri, m., spätlat. = fiber, der Biber, Prisc. 5, 14. Schol. Iuven. 12, 34. – Dav. bebrīnus, a, um, zum Biber gehörig, Biber-, pelles, Schol. Iuven. 2, 106. Vgl. feber, fiber.

Spanish > Greek

ἑλκύω, ἕλκω, εἰσπίνω, ἐκπίνω, ἐμπίνω, ἄρδω, αἴρω, βρέχω, ἀμέλγω, ἀρδεύω, ἀφύσσω, διαπίνω