αἱματεκχυσία: Difference between revisions
From LSJ
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
(big3_2) |
(abb-1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[derramamiento de sangre]] χωρὶς αἱ. οὐ γίνεται [[ἄφεσις]] no hay perdón sin derramamiento de sangre</i>, <i>Ep.Hebr</i>.9.22, cf. Epiph.Const.<i>Haer</i>.39.9.2. | |dgtxt=-ας, ἡ<br />[[derramamiento de sangre]] χωρὶς αἱ. οὐ γίνεται [[ἄφεσις]] no hay perdón sin derramamiento de sangre</i>, <i>Ep.Hebr</i>.9.22, cf. Epiph.Const.<i>Haer</i>.39.9.2. | ||
}} | |||
{{Abbott | |||
|astxt=*† [[αἱματεκχυσία]], -ας, ἡ (< [[αἷμα]], ἐκ, [[χέω]]), <br />shedding of blood (Eccl.; Cremer, 71): He 9:22. † | |||
}} | }} |
Revision as of 15:10, 25 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A shedding of blood, Ep.Heb.9.22.
Greek (Liddell-Scott)
αἱματεκχυσία: ἡ, ἡ χύσις αἵματος, Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. θ΄, 22, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
effusion de sang.
Étymologie: αἷμα, ἐκχέω.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
derramamiento de sangre χωρὶς αἱ. οὐ γίνεται ἄφεσις no hay perdón sin derramamiento de sangre, Ep.Hebr.9.22, cf. Epiph.Const.Haer.39.9.2.
English (Abbott-Smith)
- † αἱματεκχυσία, -ας, ἡ (< αἷμα, ἐκ, χέω),
shedding of blood (Eccl.; Cremer, 71): He 9:22. †