ταχύπομπος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
(12)
 
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=τᾰχῠπομπος
|Full diacritics=τᾰχῠ́πομπος
|Medium diacritics=ταχύπομπος
|Medium diacritics=ταχύπομπος
|Low diacritics=ταχύπομπος
|Low diacritics=ταχύπομπος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tachypompos
|Transliteration C=tachypompos
|Beta Code=taxu/pompos
|Beta Code=taxu/pompos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quick-sailing</b>, διωγμοί <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>1046</span> (lyr.).</span>
|Definition=ταχύπομπον, [[quick-sailing]], διωγμοί A.''Supp.''1046 (lyr.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] [[schnell schickend]], [[schnell geleitend]], Aesch. Suppl. 1031.
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰχύπομπος:''' (ῠ) [[быстро следующий]], т. е. [[стремительный]], [[быстрый]] (διωγμοί Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''τᾰχύπομπος''': -ον, ὁ [[ταχέως]] πέμπων ἢ συνοδεύων, διωγμοὶ Αἰσχύλ. Ἱκ. 1046. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 203.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που στέλνει ή συνοδεύει [[γρήγορα]] («τί ποτ' εὔπλοιαν ἔπραξαν ταχυπόμποισι διωγμοῖς;», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πομπός]] ([[πρβλ]]. [[ναυσίπομπος]])].
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 7 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠ́πομπος Medium diacritics: ταχύπομπος Low diacritics: ταχύπομπος Capitals: ΤΑΧΥΠΟΜΠΟΣ
Transliteration A: tachýpompos Transliteration B: tachypompos Transliteration C: tachypompos Beta Code: taxu/pompos

English (LSJ)

ταχύπομπον, quick-sailing, διωγμοί A.Supp.1046 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1076] schnell schickend, schnell geleitend, Aesch. Suppl. 1031.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχύπομπος: (ῠ) быстро следующий, т. е. стремительный, быстрый (διωγμοί Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχύπομπος: -ον, ὁ ταχέως πέμπων ἢ συνοδεύων, διωγμοὶ Αἰσχύλ. Ἱκ. 1046. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 203.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που στέλνει ή συνοδεύει γρήγορα («τί ποτ' εὔπλοιαν ἔπραξαν ταχυπόμποισι διωγμοῖς;», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + πομπός (πρβλ. ναυσίπομπος)].