ὑπεξελαύνω: Difference between revisions

(12)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypekselayno
|Transliteration C=ypekselayno
|Beta Code=u(pecelau/nw
|Beta Code=u(pecelau/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drive away secretly</b> or <b class="b2">gradually</b>, <span class="bibl">Hdt.4.120</span> (where <b class="b3">τὰς ἀγέλας</b> or <b class="b3">τὰ βοσκήματα</b> must be supplied): intr., <b class="b2">march away</b>, ib.<span class="bibl">130</span>.</span>
|Definition=[[drive away secretly]] or [[gradually]], [[Herodotus|Hdt.]]4.120 (where <b class="b3">τὰς ἀγέλας</b> or <b class="b3">τὰ βοσκήματα</b> must be supplied): intr., [[march away]], ib.130.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1188.png Seite 1188]] (s. [[ἐλαύνω]]), darunter heraustreiben, gew. intrans., wobei man ἑαυτόν, [[ἅρμα]], ἵππον u. dgl. ergänzt, darunter herausfahren, marschiren, bes. sich allmälig zurückziehen, Her. 4, 120, wo aber Andere τὰ βοσκήματα ergänzen, die Heerden allmälig zurücktreiben.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br /><b>1</b> [[bouleverser]], [[détruire]];<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s'éloigner peu à peu.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐξελαύνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεξελαύνω:''' [[медленно отходить]], [[отступать]] Her.
}}
{{ls
|lstext='''ὑπεξελαύνω''': [[ἐλαύνω]] ἔξω κρυφίως ἢ κατὰ μικρόν, κατ’ ὀλίγον, Ἡρόδ. 4. 120 ([[ἔνθα]] [[νοητέον]] τὰς ἀγέλας ἢ τὰ βοσκήματα) ἀλλ’ ἀμεταβ., [[ἀπέρχομαι]], ἀποσύρομαι, [[αὐτόθι]] 130.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ἐξελαύνω]]<br /><b>1.</b> [[οδηγώ]] έξω [[κρυφά]] ή [[σιγά]] [[σιγά]]<br /><b>2.</b> <b>(αμτβ.)</b> [[απέρχομαι]], αποσύρομαι.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑπεξελαύνω:''' μέλ. <i>-ελῶ</i>, απομακρύνομαι σταδιακά, σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ελῶ<br />to [[drive]] [[away]] [[gradually]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

English (LSJ)

drive away secretly or gradually, Hdt.4.120 (where τὰς ἀγέλας or τὰ βοσκήματα must be supplied): intr., march away, ib.130.

German (Pape)

[Seite 1188] (s. ἐλαύνω), darunter heraustreiben, gew. intrans., wobei man ἑαυτόν, ἅρμα, ἵππον u. dgl. ergänzt, darunter herausfahren, marschiren, bes. sich allmälig zurückziehen, Her. 4, 120, wo aber Andere τὰ βοσκήματα ergänzen, die Heerden allmälig zurücktreiben.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés.
1 bouleverser, détruire;
2 intr. s'éloigner peu à peu.
Étymologie: ὑπό, ἐξελαύνω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεξελαύνω: медленно отходить, отступать Her.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεξελαύνω: ἐλαύνω ἔξω κρυφίως ἢ κατὰ μικρόν, κατ’ ὀλίγον, Ἡρόδ. 4. 120 (ἔνθα νοητέον τὰς ἀγέλας ἢ τὰ βοσκήματα) ἀλλ’ ἀμεταβ., ἀπέρχομαι, ἀποσύρομαι, αὐτόθι 130.

Greek Monolingual

Α ἐξελαύνω
1. οδηγώ έξω κρυφά ή σιγά σιγά
2. (αμτβ.) απέρχομαι, αποσύρομαι.

Greek Monotonic

ὑπεξελαύνω: μέλ. -ελῶ, απομακρύνομαι σταδιακά, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. -ελῶ
to drive away gradually, Hdt.