διαυχενίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diafchenizomai | |Transliteration C=diafchenizomai | ||
|Beta Code=diauxeni/zomai | |Beta Code=diauxeni/zomai | ||
|Definition=< | |Definition=[[hold the neck erect]], Eun.''Hist.''pp.263,272 D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[enderezar el cuello]] διηυχενίζετο πρὸς τὸν ... Λέοντα Eun.<i>Hist</i>.67.7<br /><b class="num">•</b>fig. [[aspirar a]] πρὸς τὸ ἀγέρωχον ... καὶ φιλοκίνδυνον Eun.<i>Hist</i>.78.1.<br /><b class="num">2</b> tr. [[enderezar]], [[arreglar]] ἕτερα δὲ οὐ πολύ τι μείω ἀνωρθοῦτο καὶ διηυχενίζετο Eun.<i>Hist</i>.78.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαυχενίζομαι''': ἀποθ., ὑψῶ τὸν αὐχένα, γαυριῶ, se rengorger, | |lstext='''διαυχενίζομαι''': ἀποθ., ὑψῶ τὸν αὐχένα, γαυριῶ, se rengorger, Πολυδ. Α΄, 218, Εὐνάπ. παρὰ Σουΐδ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διαυχενίζομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> (για άλογα) [[υψώνω]] τον αυχένα<br /><b>2.</b> (για ανθρ.) [[υπερηφανεύομαι]], [[κομπάζω]]. | |mltxt=[[διαυχενίζομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> (για άλογα) [[υψώνω]] τον αυχένα<br /><b>2.</b> (για ανθρ.) [[υπερηφανεύομαι]], [[κομπάζω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 25 August 2023
English (LSJ)
hold the neck erect, Eun.Hist.pp.263,272 D.
Spanish (DGE)
1 intr. enderezar el cuello διηυχενίζετο πρὸς τὸν ... Λέοντα Eun.Hist.67.7
•fig. aspirar a πρὸς τὸ ἀγέρωχον ... καὶ φιλοκίνδυνον Eun.Hist.78.1.
2 tr. enderezar, arreglar ἕτερα δὲ οὐ πολύ τι μείω ἀνωρθοῦτο καὶ διηυχενίζετο Eun.Hist.78.2.
German (Pape)
[Seite 609] den Nacken zurückwerfen, eigtl. von Pferden, u. übertr., sich brüsten; Suid.; Poll. 1, 218.
Greek (Liddell-Scott)
διαυχενίζομαι: ἀποθ., ὑψῶ τὸν αὐχένα, γαυριῶ, se rengorger, Πολυδ. Α΄, 218, Εὐνάπ. παρὰ Σουΐδ.
Greek Monolingual
διαυχενίζομαι (Α)
1. (για άλογα) υψώνω τον αυχένα
2. (για ανθρ.) υπερηφανεύομαι, κομπάζω.