ἐπιπιέζω: Difference between revisions

(13)
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epipiezo
|Transliteration C=epipiezo
|Beta Code=e)pipie/zw
|Beta Code=e)pipie/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">press upon</b>, ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε <span class="bibl">Od.4.287</span>; <b class="b3">λαῖον ἐπὶ</b> στιβαρῷ πιέσας ποδί <span class="bibl">A.R.3.1335</span>, cf. Dsc.2.4.</span>
|Definition=[[press upon]], ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε Od.4.287; <b class="b3">λαῖον ἐπὶ</b> στιβαρῷ πιέσας ποδί A.R.3.1335, cf. Dsc.2.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] daraufdrücken; man rechnet als Tmesis hierher ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν Od. 4, 287; ποδί, darauftreten, Ap. Rh. 3, 1335.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] [[daraufdrücken]]; man rechnet als Tmesis hierher ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν Od. 4, 287; ποδί, darauftreten, Ap. Rh. 3, 1335.
}}
{{bailly
|btext=[[presser sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πιέζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπιέζω:''' [[сдавливать]], [[зажимать]] (μάστακα [[χερσί]] Hom. - in tmesi).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιπιέζω''': [[πιέζω]] [[ἐπάνω]], ἀλλ’ Ὀδυσεὺς ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν, «τουτέστιν ὁ Ὀδυσσεὺς ταῖς χερσὶν [[αὐτοῦ]] ἐκώλυε τὸ [[στόμα]] τοῦ Ἀντίκλου μὴ λαλῆσαί τι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 287· εἵπετο δ’ αὐτὸς λαιὸν ἐπὶ στιβαρῷ πιέσας ποδὶ Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1335.
|lstext='''ἐπιπιέζω''': [[πιέζω]] [[ἐπάνω]], ἀλλ’ Ὀδυσεὺς ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν, «τουτέστιν ὁ Ὀδυσσεὺς ταῖς χερσὶν [[αὐτοῦ]] ἐκώλυε τὸ [[στόμα]] τοῦ Ἀντίκλου μὴ λαλῆσαί τι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 287· εἵπετο δ’ αὐτὸς λαιὸν ἐπὶ στιβαρῷ πιέσας ποδὶ Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1335.
}}
{{bailly
|btext=presser sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πιέζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιπιέζω]] (Α)<br />[[πιέζω]], [[θλίβω]] [[επάνω]] («ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε», <b>Ομ. Οδ.</b>).
|mltxt=[[ἐπιπιέζω]] (Α)<br />[[πιέζω]], [[θλίβω]] [[επάνω]] («ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε», <b>Ομ. Οδ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιπιέζω:''' [[πιέζω]] [[επάνω]], [[πιέζω]] [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[press upon]], [[press down]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 17:37, 26 April 2024

English (LSJ)

press upon, ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε Od.4.287; λαῖον ἐπὶ στιβαρῷ πιέσας ποδί A.R.3.1335, cf. Dsc.2.4.

German (Pape)

[Seite 969] daraufdrücken; man rechnet als Tmesis hierher ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν Od. 4, 287; ποδί, darauftreten, Ap. Rh. 3, 1335.

French (Bailly abrégé)

presser sur.
Étymologie: ἐπί, πιέζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπιέζω: сдавливать, зажимать (μάστακα χερσί Hom. - in tmesi).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπιέζω: πιέζω ἐπάνω, ἀλλ’ Ὀδυσεὺς ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν, «τουτέστιν ὁ Ὀδυσσεὺς ταῖς χερσὶν αὐτοῦ ἐκώλυε τὸ στόμα τοῦ Ἀντίκλου μὴ λαλῆσαί τι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 287· εἵπετο δ’ αὐτὸς λαιὸν ἐπὶ στιβαρῷ πιέσας ποδὶ Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1335.

Greek Monolingual

ἐπιπιέζω (Α)
πιέζω, θλίβω επάνω («ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε», Ομ. Οδ.).

Greek Monotonic

ἐπιπιέζω: πιέζω επάνω, πιέζω κάτω, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

to press upon, press down, Od.