ἀγλαόκοιτος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön

Menander, Monostichoi, 254
(1000)
 
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)glao/koitos
|Beta Code=a)glao/koitos
|Definition=<b class="b3">πάνυ τίμιος</b>, Phot., Suid.
|Definition=<b class="b3">πάνυ τίμιος</b>, Phot., Suid.
}}
{{DGE
|dgtxt=πάνυ τίμιος Phot.α 195, Sud.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0016.png Seite 16]] mit einem Ehrenplatz am Tische, Suid.
}}
{{ls
|lstext='''ἀγλαόκοιτος''': -ον, ὁ ἀγλαὴν ἔχων κοίτην, «ὁ [[πάνυ]] [[τίμιος]]», Σουΐδ.
}}
}}

Latest revision as of 16:14, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγλαόκοιτος Medium diacritics: ἀγλαόκοιτος Low diacritics: αγλαόκοιτος Capitals: ΑΓΛΑΟΚΟΙΤΟΣ
Transliteration A: aglaókoitos Transliteration B: aglaokoitos Transliteration C: aglaokoitos Beta Code: a)glao/koitos

English (LSJ)

πάνυ τίμιος, Phot., Suid.

Spanish (DGE)

πάνυ τίμιος Phot.α 195, Sud.

German (Pape)

[Seite 16] mit einem Ehrenplatz am Tische, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγλαόκοιτος: -ον, ὁ ἀγλαὴν ἔχων κοίτην, «ὁ πάνυ τίμιος», Σουΐδ.