φιλοποίμνιος: Difference between revisions
(45) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] die Heerde liebend, [[κύων]], Theocr. 5, 106. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] die Heerde liebend, [[κύων]], Theocr. 5, 106. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[ami des troupeaux]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ποίμνιον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλοποίμνιος:''' любящий, т. е. заботливо охраняющий стадо ([[κύων]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλοποίμνιος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸ [[ποίμνιον]], [[κύων]] [[φιλοποίμνιος]] Θεόκρ. 5. 106. | |lstext='''φῐλοποίμνιος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸ [[ποίμνιον]], [[κύων]] [[φιλοποίμνιος]] Θεόκρ. 5. 106. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που αγαπά το [[ποίμνιο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ποίμνιος]] (<span style="color: red;"><</span> [[ποίμνη]] «[[κοπάδι]] προβάτων»)]. | |mltxt=-ον, Α<br />αυτός που αγαπά το [[ποίμνιο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ποίμνιος]] (<span style="color: red;"><</span> [[ποίμνη]] «[[κοπάδι]] προβάτων»)]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''φῐλοποίμνιος:''' -ον ([[ποίμνη]]), αυτός που αγαπά το [[ποίμνιο]] ([[πλήθος]] πιστών), σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φῐλο-[[ποίμνιος]], ον, [[ποίμνη]]<br />[[loving]] the [[flock]], Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:45, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 1283] die Heerde liebend, κύων, Theocr. 5, 106.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
ami des troupeaux.
Étymologie: φίλος, ποίμνιον.
Russian (Dvoretsky)
φιλοποίμνιος: любящий, т. е. заботливо охраняющий стадо (κύων Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοποίμνιος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸ ποίμνιον, κύων φιλοποίμνιος Θεόκρ. 5. 106.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που αγαπά το ποίμνιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ποίμνιος (< ποίμνη «κοπάδι προβάτων»)].
Greek Monotonic
φῐλοποίμνιος: -ον (ποίμνη), αυτός που αγαπά το ποίμνιο (πλήθος πιστών), σε Θεόκρ.