δουλίς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
(4)
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doulis
|Transliteration C=doulis
|Beta Code=douli/s
|Beta Code=douli/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δούλη]], <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>235</span>, <span class="title">AP</span>5.17 (Rufin.), <span class="title">IG</span>14.1839.8: condemned by <span class="bibl">Poll.3.74</span>.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, = [[δούλη]], Hyp.''Fr.''235, ''AP''5.17 (Rufin.), ''IG''14.1839.8: condemned by Poll.3.74.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br />[[esclava]] Hyp.<i>Fr</i>.235, Herod.7.126, <i>T.Abr.A</i> 15.5, <i>T.Iob</i> 21, <i>AP</i> 5.18 (Rufin.), <i>IUrb.Rom</i>.1268.8 (II/III d.C.), <i>PMasp</i>.120.9 (VI d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0661.png Seite 661]] ίδος, ἡ, = [[δούλη]]; Rufin. 1 (V, 18); Hyperid. bei Poll. 3, 74, der das Wort verwirft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0661.png Seite 661]] ίδος, ἡ, = [[δούλη]]; Rufin. 1 (V, 18); Hyperid. bei Poll. 3, 74, der das Wort verwirft.
}}
{{elru
|elrutext='''δουλίς:''' ίδος ἡ Anth. = [[δούλη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δουλίς:''' -[[ίδος]], ἡ, = [[δούλη]], σε Ανθ.
|lsmtext='''δουλίς:''' -ίδος, ἡ, = [[δούλη]], σε Ανθ.
}}
}}

Latest revision as of 14:07, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλίς Medium diacritics: δουλίς Low diacritics: δουλίς Capitals: ΔΟΥΛΙΣ
Transliteration A: doulís Transliteration B: doulis Transliteration C: doulis Beta Code: douli/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, = δούλη, Hyp.Fr.235, AP5.17 (Rufin.), IG14.1839.8: condemned by Poll.3.74.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
esclava Hyp.Fr.235, Herod.7.126, T.Abr.A 15.5, T.Iob 21, AP 5.18 (Rufin.), IUrb.Rom.1268.8 (II/III d.C.), PMasp.120.9 (VI d.C.).

German (Pape)

[Seite 661] ίδος, ἡ, = δούλη; Rufin. 1 (V, 18); Hyperid. bei Poll. 3, 74, der das Wort verwirft.

Russian (Dvoretsky)

δουλίς: ίδος ἡ Anth. = δούλη.

Greek (Liddell-Scott)

δουλίς: -ίδος, ἡ, =δούλη, Ἀνθ.Π. 5. 18, παραρτ. 247. 8.

Greek Monolingual

δουλίς, η (AM)
δούλα, σκλάβα
μσν.
υπηρέτρια.

Greek Monotonic

δουλίς: -ίδος, ἡ, = δούλη, σε Ανθ.