ἀναπεμπάζω: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(1) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=repasser dans son esprit, compter et recompter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[πεμπάζω]]. | |btext=[[repasser dans son esprit]], [[compter et recompter]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[πεμπάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναπεμπάζω:''' преимущ. med. вновь перечислять, припоминать, пересказывать (τι Plat., Plut., Luc., Anth.). | |elrutext='''ἀναπεμπάζω:''' преимущ. med. вновь перечислять, припоминать, пересказывать (τι Plat., Plut., Luc., Anth.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:25, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 201] nur Sp., wie Luc. Philopat. 1; Heliodor., von Thom. Mag. verworfen; gew. med., eigtl. überzählen (nach Schol. Ar. Vesp. 780 wiederkäuen); gew. übtr., wieder herrechnen, noch einmal überdenken, u. nach Lex. Tim. ἐπαναλαμβάνειν κεφαλαιωδέστερον τὰ εἰρημένα, wie Plat. Lys. 222 e; vgl. Legg. IV, 724 b; Luc. Gall. 5 ὄνειρον, Sp.
French (Bailly abrégé)
repasser dans son esprit, compter et recompter.
Étymologie: ἀνά, πεμπάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπεμπάζω: преимущ. med. вновь перечислять, припоминать, пересказывать (τι Plat., Plut., Luc., Anth.).