ἐγγαληνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund
(2) |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eggalinizo | |Transliteration C=eggalinizo | ||
|Beta Code=e)ggalhni/zw | |Beta Code=e)ggalhni/zw | ||
|Definition= | |Definition=τῷ βίῳ, [[spend]] [[life]] [[calmly]], Epicur.Ep.1p.4U. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[procurar tranquilidad]] τῷ βίῳ Epicur.<i>Ep</i>.[2] 37. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0700.png Seite 700]] darin ruhig, still sein, D. L. 10, 37. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0700.png Seite 700]] darin ruhig, still sein, D. L. 10, 37. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐγγᾰληνίζω:''' [[быть спокойным или спокойно наслаждаться]] (βίῳ Diog. L.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγγᾰληνίζω''': μέλλ. -ίσω, εἶμαι [[γαλήνιος]], [[διάγω]] ἡσύχως, Διογ. Λ. 10. 37. | |lstext='''ἐγγᾰληνίζω''': μέλλ. -ίσω, εἶμαι [[γαλήνιος]], [[διάγω]] ἡσύχως, Διογ. Λ. 10. 37. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἑγγαληνίζω (Α)<br />[[είμαι]] [[γαλήνιος]], ζω [[ήσυχα]]. | |mltxt=ἑγγαληνίζω (Α)<br />[[είμαι]] [[γαλήνιος]], ζω [[ήσυχα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:55, 3 October 2022
English (LSJ)
τῷ βίῳ, spend life calmly, Epicur.Ep.1p.4U.
Spanish (DGE)
procurar tranquilidad τῷ βίῳ Epicur.Ep.[2] 37.
German (Pape)
[Seite 700] darin ruhig, still sein, D. L. 10, 37.
Russian (Dvoretsky)
ἐγγᾰληνίζω: быть спокойным или спокойно наслаждаться (βίῳ Diog. L.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐγγᾰληνίζω: μέλλ. -ίσω, εἶμαι γαλήνιος, διάγω ἡσύχως, Διογ. Λ. 10. 37.