καταυτόθι: Difference between revisions

(2b)
m (elru replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataftothi
|Transliteration C=kataftothi
|Beta Code=katauto/qi
|Beta Code=katauto/qi
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on the spot</b>, <span class="bibl">A.R.2.16</span>, <span class="bibl">776</span>, etc.; but in Hom. <b class="b3">κατ' αὐτόθι</b> shd. be read, for <b class="b3">κατά</b> belongs to the Verb, v. Hdn.Gr.(<span class="bibl">2.71</span>) ad <span class="bibl">Il.10.273</span> on the accent.</span>
|Definition=Adv. [[on the spot]], A.R.2.16, 776, etc.; but in Hom. <b class="b3">κατ' αὐτόθι</b> should be read, for [[κατά]] belongs to the Verb, v. Hdn.Gr.(2.71) ad Il.10.273 on the accent.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1387.png Seite 1387]] richtiger κατ' [[αὐτόθι]], Il. 21, 201 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1387.png Seite 1387]] richtiger κατ' [[αὐτόθι]], Il. 21, 201 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 16.
}}
{{bailly
|btext=<i>ou mieux</i> κατ' [[αὐτόθι]];<br /><i>adv.</i><br />[[là-même]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αὐτόθι]].
}}
{{elru
|elrutext='''καταυτόθι:''' чаще κατ᾽ [[αὐτόθι]] adv. там же (именно), на том (же) месте Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταυτόθι''': Ἐπίρρ., [[αὐτοῦ]], ἐπὶ τόπου, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 16. 776· κτλ.· ἀλλὰ ἐν Δ. 537, Δ. 298 καὶ παρ᾿ Ὁμ. ἀνάγνωθι κατ᾿ [[αὐτόθι]], [[διότι]] ἡ κατὰ ἀνήκει εἰς τὸ [[ῥῆμα]], ἴδε Spitzn. εἰς Ἰλ. Κ. 273.
|lstext='''καταυτόθι''': Ἐπίρρ., [[αὐτοῦ]], ἐπὶ τόπου, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 16. 776· κτλ.· ἀλλὰ ἐν Δ. 537, Δ. 298 καὶ παρ᾿ Ὁμ. ἀνάγνωθι κατ᾿ [[αὐτόθι]], [[διότι]] ἡ κατὰ ἀνήκει εἰς τὸ [[ῥῆμα]], ἴδε Spitzn. εἰς Ἰλ. Κ. 273.
}}
{{bailly
|btext=<i>ou mieux</i> κατ’ [[αὐτόθι]];<br /><i>adv.</i><br />là-même.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αὐτόθι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καταυτόθι, adv., meteen.
|elnltext=καταυτόθι, adv., meteen.
}}
{{elru
|elrutext='''καταυτόθι:''' чаще κατ᾽ [[αὐτόθι]] adv. там же (именно), на том (же) месте Hom.
}}
}}

Latest revision as of 22:12, 21 March 2024

English (LSJ)

Adv. on the spot, A.R.2.16, 776, etc.; but in Hom. κατ' αὐτόθι should be read, for κατά belongs to the Verb, v. Hdn.Gr.(2.71) ad Il.10.273 on the accent.

German (Pape)

[Seite 1387] richtiger κατ' αὐτόθι, Il. 21, 201 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 16.

French (Bailly abrégé)

ou mieux κατ' αὐτόθι;
adv.
là-même.
Étymologie: κατά, αὐτόθι.

Russian (Dvoretsky)

καταυτόθι: чаще κατ᾽ αὐτόθι adv. там же (именно), на том (же) месте Hom.

Greek (Liddell-Scott)

καταυτόθι: Ἐπίρρ., αὐτοῦ, ἐπὶ τόπου, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 16. 776· κτλ.· ἀλλὰ ἐν Δ. 537, Δ. 298 καὶ παρ᾿ Ὁμ. ἀνάγνωθι κατ᾿ αὐτόθι, διότι ἡ κατὰ ἀνήκει εἰς τὸ ῥῆμα, ἴδε Spitzn. εἰς Ἰλ. Κ. 273.

English (Autenrieth)

see αὖθι and αὐτόθι.

Greek Monolingual

καταυτόθι (Α)
επίρρ. αυτού, στον τόπο αυτό, σ' αυτό το μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + αὐτόθι «σ' αυτόν τον τόπο»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταυτόθι, adv., meteen.