προπαροξύτονος: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς ὕδασι σύντροφα τῶν ἐκ γῆς ἀναβλαστανόντων → which jointly with water nourish growing plants

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proparoksytonos
|Transliteration C=proparoksytonos
|Beta Code=proparocu/tonos
|Beta Code=proparocu/tonos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with the acute on the antepenultimate</b>, D.T.<span class="bibl">p.108</span> U., Theognost. <span class="title">Can.</span>67. Adv. -νως <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>2</span>, Phryn.115.</span>
|Definition=προπαροξύτονον, with the [[acute]] on the [[antepenultimate]], D.T.p.108 U., Theognost. ''Can.''67. Adv. [[προπαροξυτόνως]] Hermog.''Stat.''2, Phryn.115.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προπαροξύτονος:''' (ῠ) грам. имеющий ударение на третьем от конца слоге.
|elrutext='''προπαροξύτονος:''' (ῠ) грам. имеющий ударение на третьем от конца слоге.
}}
{{wkpen
|wketx=Proparoxytone (Greek: προπαροξύτονος, proparoxýtonos) is a linguistic term for a word with stress on the antepenultimate (third last) syllable such as the English words "cinema" and "operational". Related terms are paroxytone (stress on the penultimate syllable) and oxytone (accented on the last one).
In English, most nouns of three or more syllables are proparoxytones, except in words ending in –tion or –sion, which tend to be paroxytones (operation, equivocation, television). This tendency is so strong in English that it frequently leads to the stress moving to a different part of the root in order to preserve an antepenultimate stress. For example, the root photograph gives rise to the nouns photography and photographer, family → familiar and familial. (In many dialects of English, the i in family is even deleted entirely, and still has the stressed in familial and familiar)
In medieval Latin lyric poetry, a proparoxytonic line or half-line is one where the antepenultimate syllable is stressed, as in the first half of the verse "Estuans intrinsecus || ira vehementi."
}}
}}

Latest revision as of 11:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προπαροξῠτονος Medium diacritics: προπαροξύτονος Low diacritics: προπαροξύτονος Capitals: ΠΡΟΠΑΡΟΞΥΤΟΝΟΣ
Transliteration A: proparoxýtonos Transliteration B: proparoxytonos Transliteration C: proparoksytonos Beta Code: proparocu/tonos

English (LSJ)

προπαροξύτονον, with the acute on the antepenultimate, D.T.p.108 U., Theognost. Can.67. Adv. προπαροξυτόνως Hermog.Stat.2, Phryn.115.

German (Pape)

[Seite 739] auf der antepenultima mit dem Acutus bezeichnet, Gramm. u. Schol., bes. im adv.

Greek Monolingual

-η, -ο / προπαροξύτονος, -ον, ΝΜΑ παροξύτονος
(για λέξη) αυτός που τονίζεται με οξεία στην προπαραλήγουσα.
επίρρ...
προπαροξυτόνως Α
με οξεία στην προπαραλήγουσα.

Russian (Dvoretsky)

προπαροξύτονος: (ῠ) грам. имеющий ударение на третьем от конца слоге.

Wikipedia EN

Proparoxytone (Greek: προπαροξύτονος, proparoxýtonos) is a linguistic term for a word with stress on the antepenultimate (third last) syllable such as the English words "cinema" and "operational". Related terms are paroxytone (stress on the penultimate syllable) and oxytone (accented on the last one).

In English, most nouns of three or more syllables are proparoxytones, except in words ending in –tion or –sion, which tend to be paroxytones (operation, equivocation, television). This tendency is so strong in English that it frequently leads to the stress moving to a different part of the root in order to preserve an antepenultimate stress. For example, the root photograph gives rise to the nouns photography and photographer, family → familiar and familial. (In many dialects of English, the i in family is even deleted entirely, and still has the stressed in familial and familiar)

In medieval Latin lyric poetry, a proparoxytonic line or half-line is one where the antepenultimate syllable is stressed, as in the first half of the verse "Estuans intrinsecus