σκαλαθύρω: Difference between revisions

(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skalathyro
|Transliteration C=skalathyro
|Beta Code=skalaqu/rw
|Beta Code=skalaqu/rw
|Definition=[<b class="b3">ῡ],</b> (σκάλλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dig</b>, Hsch.: sens. obsc., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>611</span>.</span>
|Definition=[ῡ], ([[σκάλλω]]) [[dig]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: [[sensu obsceno|sens. obsc.]], Ar.''Ec.''611.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] a) eigtl., von [[σκάλλω]], graben, Hesych. – b) im obscönen Sinne, beschlafen; ἢν μείρακ' ἰδὼν ἐπιθυμήσῃ καὶ βούληται σκαλαθῦραι, Ar. Eccl. 611, Schol. συνουσιάσαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] a) eigtl., von [[σκάλλω]], graben, Hesych. – b) im obscönen Sinne, beschlafen; ἢν μείρακ' ἰδὼν ἐπιθυμήσῃ καὶ βούληται σκαλαθῦραι, Ar. Eccl. 611, Schol. συνουσιάσαι.
}}
{{bailly
|btext=[[jouer]].<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.
}}
{{elru
|elrutext='''σκᾰλᾰθύρω:''' (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = [[βινέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σκᾰλᾰθύρω''': [ῡ], ([[σκάλλω]]) [[σκάπτω]], [[σκαλίζω]], «[[λάθρα]] [[πλησιάζω]]» καὶ «[[ἀκολασταίνω]]» Ἡσύχ.· - ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, = [[βινέω]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 611.
|lstext='''σκᾰλᾰθύρω''': [ῡ], ([[σκάλλω]]) [[σκάπτω]], [[σκαλίζω]], «[[λάθρα]] [[πλησιάζω]]» καὶ «[[ἀκολασταίνω]]» Ἡσύχ.· - ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, = [[βινέω]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 611.
}}
{{bailly
|btext=jouer.<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[σκάβω]], [[σκαλίζω]]<br /><b>2.</b> [[συνευρίσκομαι]] ερωτικά με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκάλλω]] «[[σκαλίζω]]» <span style="color: red;">+</span> [[ἀθύρω]] «[[παίζω]], [[διασκεδάζω]]». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «[[συνευρίσκομαι]] ερωτικά»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[σκάβω]], [[σκαλίζω]]<br /><b>2.</b> [[συνευρίσκομαι]] ερωτικά με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκάλλω]] «[[σκαλίζω]]» <span style="color: red;">+</span> [[ἀθύρω]] «[[παίζω]], [[διασκεδάζω]]». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «[[συνευρίσκομαι]] ερωτικά»].
}}
}}
{{elnl
{{etym
|elnltext=σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: Cf. <b class="b3">σκαλαθύρων ἀκολασταίνων</b>, <b class="b3">ὁ σκαλεύων</b> [[H]].<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Through combination of [[σκάλλω]] with [[ἀθύρω]] arose [[σκαλαθύρω]] euphemism for [[futuo]] (Ar. Ek. 611) with [[σκαλαθυρμάτια]] n. pl. [[petty squibbles]] (Ar. Nu. 630); on the type of comp. Schwyzer 645 w. n. 1. Cf. DELG [[sub verbo|s.v.]] [[σκάλλω]], and Taillardat, Images d' Aristophane 296 n. 3<br />See also: s. [[σκάλλω]].
}}
}}
{{elru
{{FriskDe
|elrutext='''σκᾰλᾰθύρω:''' (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = [[βινέω]].
|ftr='''σκαλαθύρω''': {skalathúrō}<br />'''See also''': s. [[σκάλλω]].<br />'''Page''' 2,715
}}
}}

Latest revision as of 11:23, 25 August 2023

English (LSJ)

[ῡ], (σκάλλω) dig, Hsch.: sens. obsc., Ar.Ec.611.

German (Pape)

[Seite 888] a) eigtl., von σκάλλω, graben, Hesych. – b) im obscönen Sinne, beschlafen; ἢν μείρακ' ἰδὼν ἐπιθυμήσῃ καὶ βούληται σκαλαθῦραι, Ar. Eccl. 611, Schol. συνουσιάσαι.

French (Bailly abrégé)

jouer.
Étymologie: σκάλλω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.

Russian (Dvoretsky)

σκᾰλᾰθύρω: (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = βινέω.

Greek (Liddell-Scott)

σκᾰλᾰθύρω: [ῡ], (σκάλλω) σκάπτω, σκαλίζω, «λάθρα πλησιάζω» καὶ «ἀκολασταίνω» Ἡσύχ.· - ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, = βινέω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 611.

Greek Monolingual

Α
1. (κατά τον Ησύχ.) σκάβω, σκαλίζω
2. συνευρίσκομαι ερωτικά με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκάλλω «σκαλίζω» + ἀθύρω «παίζω, διασκεδάζω». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «συνευρίσκομαι ερωτικά»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: Cf. σκαλαθύρων ἀκολασταίνων, ὁ σκαλεύων H.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Through combination of σκάλλω with ἀθύρω arose σκαλαθύρω euphemism for futuo (Ar. Ek. 611) with σκαλαθυρμάτια n. pl. petty squibbles (Ar. Nu. 630); on the type of comp. Schwyzer 645 w. n. 1. Cf. DELG s.v. σκάλλω, and Taillardat, Images d' Aristophane 296 n. 3
See also: s. σκάλλω.

Frisk Etymology German

σκαλαθύρω: {skalathúrō}
See also: s. σκάλλω.
Page 2,715