συγκαθοσιόω: Difference between revisions
From LSJ
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkathosioo | |Transliteration C=sygkathosioo | ||
|Beta Code=sugkaqosio/w | |Beta Code=sugkaqosio/w | ||
|Definition= | |Definition=[[consecrate together with]], in Pass., J. ''AJ''16.2.4, Plu.2.636e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0963.png Seite 963]] mit, zugleich weihen, Ios. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0963.png Seite 963]] mit, zugleich weihen, Ios. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[συγκαθοσιῶ]] :<br />consacrer avec <i>ou</i> ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καθοσιόω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συγκαθοσιόω''': καθοσιῶ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, Πλούτ. 2. 636Ε, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 16. 2, 4. | |lstext='''συγκαθοσιόω''': καθοσιῶ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, Πλούτ. 2. 636Ε, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 16. 2, 4. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκαθοσιόω:''' одновременно или совместно посвящать, приносить в виде жертвы Plut. | |elrutext='''συγκαθοσιόω:''' [[одновременно или совместно посвящать]], [[приносить в виде жертвы]] Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:43, 19 March 2024
English (LSJ)
consecrate together with, in Pass., J. AJ16.2.4, Plu.2.636e.
German (Pape)
[Seite 963] mit, zugleich weihen, Ios.
French (Bailly abrégé)
συγκαθοσιῶ :
consacrer avec ou ensemble.
Étymologie: σύν, καθοσιόω.
Greek (Liddell-Scott)
συγκαθοσιόω: καθοσιῶ ὁμοῦ μετά τινος, Πλούτ. 2. 636Ε, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 16. 2, 4.
Russian (Dvoretsky)
συγκαθοσιόω: одновременно или совместно посвящать, приносить в виде жертвы Plut.