εὐπάραος: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(1ab) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efparaos | |Transliteration C=efparaos | ||
|Beta Code=eu)pa/raos | |Beta Code=eu)pa/raos | ||
|Definition=(so, without iota, codd.), ον, Dor. for | |Definition=(so, without iota, codd.), ον, Dor. for [[εὐπάρειος]], Pi.''P.'' 12.16. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:52, 25 August 2023
English (LSJ)
(so, without iota, codd.), ον, Dor. for εὐπάρειος, Pi.P. 12.16.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπάρᾰος: -ον, Δωρ. ἀντὶ -ῃος, -εὐπάρειος, Πινδ. Π. 12. 28.
Greek Monolingual
εὐπάραος, -ον (Α)
δωρ. τ., βλ. εὐπάρειος.
Greek Monotonic
εὐπάρᾱος: -ον, Δωρ. αντί εὐπάρειος (παρειά), αυτός που έχει ωραία μάγουλα, σε Πίνδ.
Middle Liddell
εὐ-πάρᾱος, ον [doric for εὐπάρειος παρειά
with beauteous cheeks, Pind.